- Levamos anos a trabalhar nisto. Agora que terminamos, não vais desfrutar... os frutos do teu trabalho? | Open Subtitles | أتقصد أننا انتهينا اليوم ولن نتمتع بثمار عملنا ؟ |
Estou a tirar proveito dos frutos do meu trabalho como um adulto faz. | Open Subtitles | أنا فقط أستمتع بثمار جهدى كأى انسان بالغ, حسناً؟ |
O agente Gibbs... nunca deixa passar a oportunidade de apreciar os frutos do meu trabalho. | Open Subtitles | وكيل جيبس لم يمر حتى فرصة التمتع بثمار بلدي |
Se der frutos vamos dar-lhe uma coisa pequena em troca, e depois ele vai dar-nos algo mais. | Open Subtitles | لو كُلّل بثمار فسنعطيه شيئا بسيطًا في المقابل وبعدها سيعطينا شيئا آخر |
Entretanto, o resto da família desfruta dos frutos do meu trabalho. | Open Subtitles | في هذه الأثناء بقيّة الأسرة تستمتع بثمار جهودي. |
Mas o truque... é ficar viva o tempo suficiente para aproveitar os frutos do trabalho. | Open Subtitles | لكن البراعة في ذلك.. هي أن تبقى حياً بما يكفي لتستمتع بثمار عملك. |
Para que manter em segredo os frutos do meu sucesso? | Open Subtitles | لماذا الإحتفاظ بثمار نجاحي سرا ؟ |
Goza os frutos do teu trabalho. | Open Subtitles | استمتع بثمار عملكَ. |
Aproveita os frutos do teu trabalho. | Open Subtitles | تمتع بثمار عملك الخاص |
- Não faz mal, desfruta dos frutos. | Open Subtitles | - فقط تمتع بثمار العمل. |