Obrigado. É óptimo ouvir isso, pois trabalhamos no duro nisto... | Open Subtitles | شكراً، اعني يسرنا سماع هذا لأننا عملنا بجهد لأجلها |
Significa muito para elas. Trabalharam duro e elas merecem. | Open Subtitles | ولقد عملوا بجهد جهيد لهذا الأمر,وهم يستحقونه |
Porque tenho tentado mesmo muito ser o namorado compreensivo, mas há tanto que uma pessoa pode fazer antes de só ter como escolha saltar. | Open Subtitles | لأني حاولت حقا، بجهد جهيد أن أكون الصديق المتفهم، لكن هناك الكثير أمام رجل ليفعله قبل أن لا يبقى أمامه سوى القفز |
Este indivíduo extremamente profissional e sensível, que compara mulheres a vírus, ficou com o posto por que tanto lutei. | Open Subtitles | هذا عمل إحترافي ومنفصل عندما تزيح تلوثاً نسائياً وتأخذ منصبها التي عملت بجهد طوال حياتها لتصل إليه |
Vou-me esforçar ao máximo, mas tu também tens que te esforçar. | Open Subtitles | سوف اقوم بعمل جاد ولكنك تريد ان تعمل بجهد ايضا |
Todos vimos como te esforçaste. Nota "5" pelo esforço. | Open Subtitles | الجميع رأى كيف عملتِ بجهد, أخذتي درجة ممتاز. |
Estás a esforçar-te demasiado. - Serei a tua editora. | Open Subtitles | انتي تحاولين بجهد كبير سأكون محررتك الآن |
Tudo isto foi construído por pessoas que trabalharam no duro por uma vida melhor. | Open Subtitles | بني بواسطة أناس يستيقظون في صباح كل يوم يعملون بجهد لمحاولة جعل الحياة أفضل |
Só trabalhar um pouco mais duro | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التركيز اعمل بجهد أكثر |
Significa que vocês vão ter trabalho duro e extra se não quiserem matar ninguém. | Open Subtitles | مما يعني أنه عليكم العمل بجهد أكبر و مع عدم قتل أحد |
Trabalho duro, assim como os demais para assegurar o êxito desta expedição. | Open Subtitles | و أنا أعمل بجهد كبير مثل غيرى لتأمين نجاح البعثة |
Não há uma verdadeira esperança para o futuro entre muitas destas pessoas que trabalharam duro nas minas de carvão, e agora que as minas fecharam, não têm para onde ir. | Open Subtitles | لا يوجد اي امل حقيقي للمستقبل وسط العديد من هؤلاء الناس الذين يعملون بجهد في المناجم , والان تلك المناجم اغلقت |
Treinar no duro, sem parar. Força bruta, músculo a sério! | Open Subtitles | التمرن بجهد أكبر، ورفع وزن اثقل عضلات قوية، جهد اكبر وبدون توقف |
A tua mãe não vai precisar de trabalhar tanto... Só se quiser... | Open Subtitles | أمك، لن يكون عليها العمل بجهد أبداً إلا إذا كانت تريد |
Que construí com tanto esforço para levarem para a cidade. | Open Subtitles | التي صُنعت بجهد كبير ليرحلوا إلى المدينة أنا أتحدّث عن هذه النوافذ |
Quando se trabalha assim tanto numa coisa, mais tarde ou mais cedo ela acaba e surge a terrível pergunta | Open Subtitles | عندما تعمل بجهد في النهايه , يجب أن تنتهي وتواجه السؤال الفظيع ؟ |
Terás de te esforçar muito para conquistares este público. | Open Subtitles | عليك أن تعمل بجهد كيّ تفوز بإنتباه هذا الجمهور |
Agora que fui aceite, vais ter mesmo que te esforçar mais do que isso para me desorientares. | Open Subtitles | الان بما اننى مشاركة فعليك حقا ان تحاول بجهد اكبر من ذلك ان تخرجنى من اللعبة |
Assim andamos em circulo, a fazer avanços mínimos com esforço máximo. | Open Subtitles | لذا ندخل في دوائر إحداث تقدم أقل بجهد أعلي |
Do-joon, estás a tentar esforçar-te para recordar aquela noite, certo? | Open Subtitles | دو-جون, تحاول بجهد لتتذكر ماذا حصل تلك الليلة, صحيح؟ |
Por mais que me esforce, por mais que faça por todos, simplesmente... | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى محاولتي بجهد, بغض النظر عن ماأقدمه, أنا بكل بساطة |
O Dr. Shepherd trabalhou muito arduamente nisto... | Open Subtitles | . . الطبيب (شيبارد) عمل بجهد على هذا |
Matei-me a trabalhar durante quatro dias e näo aprendi nada. | Open Subtitles | انا أعمل بجهد منذ أربعة أيام ولم أتعلم شيئا |