ويكيبيديا

    "بحديث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conversar
        
    • conversas
        
    • a conversa
        
    • conversa de
        
    • uma conversa
        
    • palestra
        
    Não foi você que estava tentando conversar com ela por três horas... esperando que mais alguém chegasse aqui. Open Subtitles لن تحاولى بحديث صغير يستمر ثلاث ساعات و تنتظرى شخص آخر يأتى هنا
    Passamos os dias na praia e as noites a conversar ao jantar. Open Subtitles بإمكاننا قضاء الأيام على الشاطئ وفي الليل نحظى بحديث مطوّل خلال العشاء
    Pensei que íamos ter umas boas conversas como da última vez, Estás a ver? Open Subtitles اعتقدت أننا بذلك يمكننا أن نحظى بحديث جيد مثل المرة الماضية أتذكر؟
    Estás no lugar errado e com a conversa errada. Open Subtitles أنت فى المكان الغير صحيح وتقوم بحديث خاطىء
    O pai multava-nos se fazíamos conversa de circunstância, lembras-te? Open Subtitles كان أبي يعاقبنا ان تحدثنا بحديث غير لائق , هل تتذكر؟
    Achei que hoje poderíamos ter uma conversa como pessoas normais. Open Subtitles لقد ظننت أننا سنحضى بحديث طبيعي مثل بقية الناس الطبيعيين اليوم.
    E sabe como fico nervoso antes de uma palestra, e no entanto ela não diz nada, nem uma palavra. Open Subtitles تعلم كم أتوتّر قبل الإدلاء بحديث... وبالرغم من ذلك، لا تقول... أيّ شيء، ولا كلمة واحدة
    De qualquer forma, nós vamos conversar. Open Subtitles لذا بطريقة أو بأخرى سوف نحظى بحديث سوياً
    Ela mudou-se para um apartamento. Colocou a casa dela a venda Bem, vamos conversar com ela. Open Subtitles إنتقلت إلى شقة وجعلت منزلها رهناً للبيع لنحظ بحديث قصير
    O meu novo amigo e eu vamos até à Grand Cayman, conversar com o Comandante Jackson. Open Subtitles صديقي الجديد و أنا سوف نأخذ قاربا إلى "جراند كيمان"ـ ونحظي بحديث مع القائد جاكسون
    Vamos apenas conversar, está bem? Open Subtitles لا تتوقف لنخض بحديث ما، اتفقنا؟
    Estávamos a ter conversas de mulheres e a coscuvilhar. Open Subtitles لنقومَ بحديث الفتيات وبعض الثرثرة
    Tenho coisas a tratar para o casamento mas vocês divirtam-se com as conversas de homens, está bem? Open Subtitles استمتعوا بحديث الرجال حسناً ؟
    Ainda não tivemos a conversa de ver outras pessoas? Open Subtitles لم نقم بحديث مواعدة الناس الآخرين ؟
    Mais tarde, naquela noite, ela sentou-se com o Jerry e teve a conversa de rompimento que sempre evitou comigo. Open Subtitles مؤخراً في هذا اليوم جلست مع (جيري). وقامت بحديث الإنفصال الذي كانت دوماً ماتتجنبان تتحدثهمعي ..
    Sabia que precisava de provas, por isso tive uma conversa com a Lauren Zizes, presidente do clube de Audiovisual. Open Subtitles علمت أنني احتجت للتحسن لذا قمت بحديث صغير
    Todd, acabei de ter uma conversa agradável com a Lacey. Open Subtitles تود ، لقد حظيت للتو بحديث رائع مع ليسي
    Mas interrogo-me, o que dirias aos que possam argumentar que estás a fazer uma palestra TED, és nitidamente uma pensadora, trabalhas num grupo de discussão sofisticado, és uma exceção, não és a regra. TED ولكني أتساءل، ماذا تقولين لمن يجادلون أنه بما أنك ألقيت بحديث بمؤتمر TED، فإنك من الواضح مفكرة قديرة، وتعملين بملتقى خبرة خيالي، وإنك استثنائية، لذلك فأنت لا تمثلين القاعدة.
    DP: Eu estou a fazer uma palestra. TED د.ب. :انني ادلي بحديث الان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد