ويكيبيديا

    "بحسن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • boa-fé
        
    •   
    • boa vontade
        
    • em boa
        
    • intenções
        
    Então, ambas as partes confiariam na boa-fé destas negociações. Open Subtitles وكلا الطرفين سيكون واثقًا بحسن نيّة هذه المفاوضات.
    Agora vou entregá-lo a vocês, para mostrar a minha boa-fé, para que possam mostrar a verdade aos outros. Open Subtitles أعطيه لك مرة أخرى الآن لتظهر لك بلدي بحسن نية حتى تتمكن من اظهار الآخرين الحقيقة.
    Vim ter consigo de boa-fé e com lealdade, porque a minha honra não me permitiu fugir e esconder-me como os outros. Open Subtitles جئت اليكم بحسن نية وإخلاص، لأن بلدي شرف لن تسمح لي لتشغيل وإخفاء مع الآخرين.
    Ele veio de boa para ouvir as acusações contra ele. Open Subtitles لقد أتى بحسن نية الى هنا للإستماع للتهم الموجهة اليه.
    Dei-te o dinheiro de boa . Confiei em ti. Open Subtitles انا اعطيتك المال بحسن نية لقد وثقت بك
    Então, podes enfiar a tua boa vontade no rabo. Open Subtitles يمكنك أن تحتفظ بحسن نيتك جيداً في مؤخرتك
    Bem, eu posso dar... Uns 20 por cento. em boa ? Open Subtitles .حسناً، بوسعي أن أعطيكِ 20 بالمئة بحسن نية؟
    Com boas intenções, devo acrescentar mas ainda sou o responsável por te teres tornado num... tu sabes. Open Subtitles بحسن نية قد أضيف لكني مازالت المسؤل عن أن تصبح
    Então, deixe-me dizer que agi de boa-fé. Open Subtitles -حسناً -إذاً، دعني أقول أنّي تصرّفت بحسن نيّة
    Vim para aqui de boa-fé, para propor uma aliança. Open Subtitles جئت إلى هنا بحسن نية مقترح تحالفاً
    Darei esse passo, de boa-fé. Open Subtitles ساخذ المبادرة بحسن نية
    Tirámos-Ihe dinheiro de boa-fé. Open Subtitles سرقناه بحسن نيّة.
    É importante eu salientar que acredito, pelos motivos pessoais de cada um, que todos os envolvidos agiram de boa-fé. Open Subtitles منالمهمبالنسبةليأنتتفهموعقيدتي ، ولأجلأسبابهمالشخصية... فجميع من له علاقة في هذا الأمر.. قد تصّرف بحسن نية".
    E agora peço a Vossa Cortês Majestade, o Rei da Inglaterra, para assinar também, de boa , o tratado de Paz Universal... e perpétua. Open Subtitles والان,فليتفضل فخامته ولتوقع ,بحسن النيه معاهده العالم والسلام الأبدي
    Jane. A Jane pode provar a minha boa como director. Open Subtitles جين يمكن أنْ تقوم بدور الإخراج بحسن نية.
    Devo ter de que estou do lado certo? Open Subtitles من المفترض أن أخذ هذا بحسن نية، أأنا بصدد الحق في هذا؟
    Não carregas uma homem mascarado a sangrar até à morte para o teu apartamento baseado na . Open Subtitles ما كنت لتنقلي رجل ملثم ينزف حتى الموت إلى شقتك بحسن نية
    Não me atreveria a tentar uma audiência só com o meu charme para convencê-lo da minha boa vontade. Open Subtitles لا أجرؤ لأسعى لمقابلتك بجمالي فقط لأقنعك بحسن نيتي
    Então apenas lhe poliste as botas de boa vontade? Open Subtitles إذن لقد لمعتي أحذيتها بحسن نية فقط؟
    Isso é uma doutrina jurídica envolvendo... confiança em boa no advogado... e nos seus conselhos. Open Subtitles هذا مبدأ قانون يشمل الاعتماد بحسن النية على المحامي
    Como posso convence-la das minhas boas intenções? Open Subtitles كيف يسعني إقناع زوجتك بحسن نواياي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد