ويكيبيديا

    "بحقك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Então
        
    •   
    • Vamos
        
    • Por favor
        
    • Ora
        
    • Anda lá
        
    • Qual
        
    • sério
        
    Então, Pai. Tu nunca acreditaste nessa psico-treta, e eu também não. Open Subtitles بحقك أبي لم تصدق هذا الهراء النفسي ولا أنا كذلك
    Ora Então, Florzinha, a criada julgou que era vosso. Open Subtitles بحقك يا عزيزتي حسِبت الخادمة أنها كانت مُلكك
    lá, morres por passar algum tempo com a mulher que amas? Open Subtitles بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟
    Vamos. Anima-te, meu. - Achas que não passei por isso? Open Subtitles اوه , بحقك يارجال اتعتقد أني لم أمر بهذا؟
    Por favor! É um mito. Uma história de embalar. Open Subtitles بحقك, إنها مجرد إسطورة حكايات ما قبل النوم
    Ora, Lex, achas que negligenciaria a vigilância dos meus aviões? Open Subtitles بحقك ليكس أتعتقد أني أهمل وضع كاميرات مراقبة بطائراتي؟
    Mas Anda lá perto. lá, dá-me algo para esmurrar! Open Subtitles إنها كذلك بما يكفي, بحقك أعطني شيئًا لأبرحه ضربًا
    Então, não sabem o que se passa em La Catedral? Open Subtitles بحقك ، ألا تعرف ما يحدث في الكاتدرائية ؟
    Então, quem é que não gosta de uma festa de sexo? Open Subtitles بحقك ، من لا يُحب الإشتراك في الحفلات الجنسية ؟
    Então, os assassinos psicopatas, ou os ursos, ou as cobras. Open Subtitles -لماذا جلبته؟ بحقك! القتلة المجانين أو الدببة أو الأفاعي.
    Então não? É o meu explorador preferido. Pelo mundo inteiro. Open Subtitles أجل، إنه مستكشفي المفضّل، حول العالم، بحقك.
    lá, meu. Não é preciso retalhar o corpo deste homem. Open Subtitles بحقك يا رجل، ليس هناك داعي .لتشريح جثة هذا الرجل
    - Diz-lhes que acabamos. - lá, vão ficar de coração partido. Open Subtitles ـ أخبرهم أننا قد إنفصلنا ـ بحقك ، سيصبحوا مجروحين الفؤاد
    Ou mais tipo Alcoólicos Anónimos. Vamos lá. Nos meus sapatos? Open Subtitles بل الافضل على مكافحة ادمان الكحوليات بحقك على حذائي؟
    Se me vens com tretas, Vamos dar-nos muito mal. Open Subtitles بحقك لا تحاولي استغفالي إذا كنت ستبدأين بالكذب علي ستكون بداية علاقتنا سيئة
    Vamos lá, você não ia perder nada desse género. Open Subtitles بحقك يا رجل لا يمكن تفويت شيئاً كهذا؟
    Por favor. Até tu tens de admitir que é demasiado rápido. Open Subtitles أقصد , بحقك , حتى أنت عليك أن تعترف أن الأمر حدث بسرعة
    Por favor, não me teria safado no secundário sem a tua ajuda. Open Subtitles بحقك. لم أكن لأتخرج من الثانوية دون مساعدتك.
    Por favor, pah, este é o futuro do basquetebol, ok? Open Subtitles بحقك يارجل هذا هو مُستقبل كُرة السلّه .. أوكي ؟
    Anda lá. O teu irmão não é tão mau quanto tu o fazes parecer. Open Subtitles بحقك أخوك ليس بهذا السوء الذى عاملته بهِ.
    Jackie, Qual é, pá, somos nós. Não tens que nos enganar, pá. Open Subtitles بحقك يارجل ، إنه مُستقبلنا ليس من حقك أن تتلاعب بنا
    lá. Estou a falar a sério! Têm o homem errado! Open Subtitles بحقك يا رجل , انى جاد لقد حصلت على الرجل الخطئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد