ويكيبيديا

    "بحقّك يا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vá lá
        
    Doutor, Vá lá, quando me cheguei a 15m daquela máquina, as coisas começaram a voar pela sala. Open Subtitles بحقّك يا دوكتور، حين اقتربت من تلك الآلة
    Vá lá, este deve ser o 20º grupo que te trago. Tem de haver aqui um que valha a pena. Open Subtitles بحقّك يا صاح، هذه تقريبًا المجموعة الـ20 التي أحضرها لك
    Vá lá, pá! Só estamos a compor música. Open Subtitles بحقّك يا صاح، نحن نحاول إعداد بعض المُوسيقى فحسب
    Vá lá. Sem ressentimentos, sim? Open Subtitles بحقّك يا صديقي، بدون أحقاد، حسناً؟
    Vá lá, tens oito anos de experiência médica. Open Subtitles بحقّك يا رجل! لديك ثمان سنوات من الخبرة الطبيّة، استخدمها!
    Vá lá, mãe. O que achas que iria acontecer? Open Subtitles بحقّك يا أمّي ماذا تعتقدين سيحصل؟
    Vá lá, Mick. O que fez o Dicky por ti? Open Subtitles بحقّك يا (ميك)، ما الذي فعله (ديكي) من أجلك؟
    Vá lá, meu, é o truque mais velho de todos. Open Subtitles بحقّك يا رجل، إنّها خدعة قديمة معهودة.
    Vá lá, Caroline. Nunca me iriam libertar. Sou demasiado importante para eles. Open Subtitles بحقّك يا (كارولين)، لن يتركوني طالما ما أزال مهمًّا جدًّا إليهم.
    Vá lá meu, sejamos sinceros, eu matei o homem. Open Subtitles بحقّك يا رجل، لنواجه الأمر لقد قتلتُ الرجل - صه
    Vá lá, miúda, gastei uma boa massa. Open Subtitles بحقّك يا فتاة أنفقت الكثير من المال
    Sarah, Vá lá, não te podes armar em Suiça com esta. Open Subtitles بحقّك يا (سارة)، لا يمكنك التزام .الحيادية في هذا الموضوع
    Vá lá, Clark. Ambos o vimos morrer. - O Oliver enterrou o corpo. Open Subtitles بحقّك يا (كلارك)، رأيناه يموت بأنفسنا، ودفنه (أوليفر).
    Não tem importância. Vá lá, mãe. Open Subtitles لا مشكلة، بحقّك يا أُمّي
    Vá lá, Mick. Pensei que ias ficar excitado. Porque é que não estás mais excitado? Open Subtitles بحقّك يا (ميك)، ظننتك ستكون متحمّساً، لمَ أنت لست كذلك؟
    Vá lá, Stefan. Estou bem. Não és do tipo de aparecer, sem mais nem menos. Open Subtitles بحقّك يا (ستيفان)، إنّي بخير، فلستَ أحدًا يقوم بزيارة بلا مغزى.
    Vá lá, Damon. Achas que tenho medo do Estripador? Open Subtitles بحقّك يا (دايمُن)، أتظنني أخشى قاطع رؤوس؟
    Vá lá, Marcel. Já foste rei da cidade, achas mesmo que ele te vai devolvê-la? Open Subtitles بحقّك يا (مارسل)، كنتَ ملك هذه المدينة ذات يوم، أتحسبه حقًّا سيردّها لك؟
    Vá lá, Nik. Até tu consegues ver como a situação se tornou estranha. Open Subtitles بحقّك يا (نيك)، حتّى أنت بوسعك أن تعي كم بات الوضع حرجًا.
    Hayley, Vá lá. Foi este o nosso acordo. Vamos deixá-la falar. Open Subtitles بحقّك يا (هيلي)، هذه هي الصفقة التي أبرمناها، فدعيها تقول ما لديها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد