ويكيبيديا

    "بحوث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pesquisas
        
    • de investigação
        
    • investigação sobre
        
    • CPC
        
    • estudo
        
    • pesquisa de
        
    • de pesquisa
        
    • da investigação
        
    • laboratório
        
    Jake Rowland, 35 anos, engenheiro da AVR, o Instituto de pesquisas Aéreas. Open Subtitles جيك رولاند، 35 عاما، مهندس في م.س.ه، معهد بحوث سرعة الهواء.
    Cobrou-me 3 mil dólares por umas pesquisas na Internet. Open Subtitles طلب 3 آلاف دولار مقابل بضعة بحوث من الإنترنت
    Tinha feito um pedido para esse tecido seis anos antes ao Intercâmbio de investigação Nacional de Doenças. TED وكانت قد طلبت هذا النسيج سابقًا من ست سنوات مع المؤسسة الوطنية لتبادل بحوث الأمراض
    Dirijo um laboratório universitário de investigação biológica onde valorizamos acima de tudo a curiosidade e a exploração. TED أقودُ مختبراً جامعياً معتمداً على بحوث علم الأحياء، حيثُ نقدرُ الفضول والإكتشافات قبل كل شيء.
    Alguém no Governo decidiu transformar a investigação sobre infertilidade numa arma. Open Subtitles احد ما في الحكومة قرر تحويل بحوث العقم الى سلاح
    Ou talvez... estejam invadindo o CPC, enquanto falamos. Open Subtitles أو ربما هم يقتحمون مركز بحوث العدوى بينما نحن نتكلم.
    - Isto não pode esperar. Computador, o quão rápido pode fazer... um estudo sobre o layout e segurança do CPC? Open Subtitles أيها الحاسوب، بأي سرعة يمكنك ربط تصاميم مركز بحوث العدوى والأمن ؟
    Até à década de 40, a pesquisa de mercado era, frequentemente, quantitativa usando coisas como número de vendas e sondagens de clientes para monitorar o consumo. TED حتى عام 1940، كانت بحوث السوق كمِّية غالبًا باستخدام أشياء مثل أرقام المبيعات واستطلاعات العملاء لتتبع الاستهلاك.
    É uma companhia petrolífera com um centro de pesquisa em Pasadena. Open Subtitles انها شركة نفط إضافة الى منشأة بحوث في منطقة باسادينا
    Focava-se na indústria farmacêutica, pesquisas médicas, doping, essas coisas. Open Subtitles بحوث طبيه , منشطات , وهكذا نوع من الاشياء.
    E usei o dinheiro que pensaste que eu usava para pesquisas de infertilidade, em sexo. Open Subtitles واستغليت المال أكنت تعتقد أنّني كنت استخدمها في بحوث العقم بدلاً من ذلك لقد استخدمتها في الجنس.
    Gastei o dinheiro em pesquisas para descobrir a origem daquela rocha. Open Subtitles صرفت المال على بحوث كي أكتشف مصدر هذة الصخرة
    Durante 10 anos trabalhei em pesquisas na Transigen na Cidade do México. Open Subtitles أنا ممرضة ولعشر سنوات عملت بمركز بحوث مؤسسة "ترانسيجين" بمدينة "ميكسيكو"
    Suponhamos que passes a vida a fazer grandes pesquisas, cercado de amigos e pessoas que te adoram não pelo o que realizaste, mas por seres o homem que és. Open Subtitles لنفترض انك قضيت حياتك في عمل بحوث عليمه صلبه وانت محاطا باصدقائك واحبائك الذين يقدرونك،
    Hoje, cientistas de diversos países vivem e trabalham na estação de investigação da Antártida. TED اليوم، علماء من مختلف البلدان يعيشون ويعملون في محطات بحوث أنتاركتيكا.
    Há uma corrente de investigação no que se chama geoengenharia, que consta de várias técnicas que atrasariam o aquecimento para ganharmos uns 20 ou 30 anos até nos organizarmos na nossa ação. TED هناك خط بحوث حول ما يسمى بهندسة الأرض، التي هي تقنيات مختلفة يمكن أن تؤجل الحرارة لتوفر لنا 20 أو 30 سنة لنتحرك سوياً.
    Fora deste grande salão, havia dez grandes laboratórios de investigação. Open Subtitles خارج هذه القاعة الكبيرة كانت هناك 10 مختبرات بحوث كبيرة.
    No curso de minha carreira fiz muita investigação sobre répteis. Open Subtitles أثناء حياتي المهنية عملت بحوث واسعة النطاق مع
    - Leiam! "Hospital recebe subsídio para investigação sobre ADN. Open Subtitles "يتلقى المستشفى الإذن لإجراء بحوث حوامض نووية
    Uma violação no CPC pode significar uma epidemia. Open Subtitles إقتحام مركز بحوث العدوى قد يعني إنتشار وباء، لا يمكننا المخاطرة بذلك.
    Pesquisa na alterações climatéricas, lobbying, anos de estudo, biliões de dólares, e sabe porque é que deixei isso? Open Subtitles بحوث تغير المناخ، الضغط سنوات من الدراسة، المليارات من الدولارات وهل تعرف لماذا أستقيل؟
    Então porque é que o nosso governo estava a tentar usurpar a pesquisa de Wilczek? Open Subtitles اذا لماذا حكومتنا تحاول أن تأخذ بالقوة بحوث ولتشيك ؟
    Diante de um obstáculo tão sério, a maioria dos alunos provavelmente procuraria outro projecto, ou outro orientador de pesquisa. TED في مواجهة مثل هذه العقبة العثرة الخطيرة، سينظر معظم الطلبة على الأرجح في مشروع آخر، إن لم يكن في مستشار بحوث آخر.
    Temos aqui três exemplos que provêm da investigação no meu laboratório na Pensilvânia. TED حسناً اذاً، إليكم ثلاثة أمثلة كلها من بحوث تم انجازها في مختبري في جامعة بنسلفانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد