comecei a encontrar-me com uma mulher à dois anos | Open Subtitles | لقد بدئت بمواعدة هذه المراءة قبل حوالي سنتين |
Parece possível. Foi quando eu comecei a pressentir os wraith. | Open Subtitles | من المحتمل حدوث هذا هذا عندما بدئت الشعور بالرايث |
Definitivamente, algo mudou quando comecei a trabalhar. | Open Subtitles | بعض الاشياء تغيرت كثيرا عندما بدئت بالعمل |
Estás a começar a ver um padrão de comportamento violento aqui? | Open Subtitles | هل بدئت في رؤية النمط في السلوك العدواني هنا ؟ |
Ela começou a perguntar-me o que eu fazia, e continuou a fazer perguntas. | Open Subtitles | لقد بدئت بسؤالي ماذا أفعل وإستمرت في طرح الأسئله |
Começo a duvidar que alguma vez quisesses fazer topiária. | Open Subtitles | حتي انني بدئت اتسأل اذا كنت تريدين عمل النحت |
Só começaste a perceber quando paraste de beber. Tens razão. | Open Subtitles | لقد بدئت تلاحظين عندما توقفتي عن الشرب انت محقة |
Senti-me tão culpada e com tanta pena dele, que comecei a imitá-lo. | Open Subtitles | لقد شعرت بالسوء و الاسى اليه ثم بدئت بتقليده |
comecei a pensar no que sentia por ele, e no que ele devia estar a sentir por mim. | Open Subtitles | لقد بدئت اشعر بمشارعي اليه و مشاعره اليه لمرة الاولة |
Nós começamos a falar e eu comecei a ver que ele era mais do que me havia apercebido. | Open Subtitles | بدئنا بالتحدث, وبعدها بدئت ارى فيه رجل اخر غير الذي كنت معتادة عليه |
comecei a sentir-me tão mal com o que estou a fazer que até pensei que a minha mãe andava a pular a cerca. | Open Subtitles | اتعرفون ماذا؟ لقد بدئت اشعر بشعور سيئ حول ما كنت افعلة |
comecei a ver muita coisa com mais clareza. | Open Subtitles | لقد بدئت برؤية العديد من الأشياء بوضوح الأن مرحباً يا رفاق |
À medida que o meu mundo começou a curar-se, comecei a imaginar as pessoas do meu lado a vê-los novamente. | Open Subtitles | بينما عالمنا بدء في إصلاح نفسه ، بدئت في تخيل أن الناس من جانبي سيرونهم مرةً أخرى |
E consegui ver, ali junto do candeeiro, que estava a começar a cair. | Open Subtitles | بالإضافة استطيع ان اري انها بدئت تقع ضد انوار الشارع |
Númerodois,elesodeiamqueeu tenha uma vida, porque a deles acabou e a minha está apenas a começar. | Open Subtitles | رقم اثنان, يكرهون ان يكون لدي حياة لانهما عمليا منتهيان اما حياتي فقد بدئت للتو. |
Estou a começar a pensar que isso não seria uma coisa má. | Open Subtitles | لقد بدئت في التفكير أن هذه ليست بفكرة سيئه |
O Simon entrou em coma e a Cassandra começou a namorar com o irmão dele, o Xander. | Open Subtitles | سايمون دخل في غيبوبة حسنا؟ كساندرا بدئت بالمواعدة اخ سايمون اكساندر حسنا؟ |
Começo a pensar que não sabes falar chinês. | Open Subtitles | انا بدئت اظن انك لا تحتاج ان تتكلم الصينية |
Há conhecimentos médicos avançados e Começo a entender como é que alguns dos seus equipamentos funcionam. | Open Subtitles | هناك بعض المعلومات المتقدمه وأنا بدئت فى الفهم بشكل أكبر لكيفيه عمل بعض من هذه المعدات |
Quando começaste a fazer estas coisas, a relação acabou! | Open Subtitles | في اللحظه التي بدئت تفعل هذه الاشياء العلاقة انتهت. |