2 rapazes a sangue frio, e tu sabes disso. | Open Subtitles | طفلين مراهقين قتلوا بدم بارد وانت تعلم هذا |
Detesto matar tipos desarmados. Morte a sangue frio é uma tarefa suja. | Open Subtitles | عادة، اكره قتل رجل غير مسلح القتل بدم بارد عمل قذر |
Que talvez uma das minhas agentes matou um suspeito a sangue frio. | Open Subtitles | ؟ ان احد عملائي قد يكون قتل مشتبه به بدم بارد |
O que eu fiz ontem à noite, fiz com sangue frio, não me importei nada com seu marido ou com você, como me importo comigo. | Open Subtitles | ما فعلته بالامس فعلته بدم بارد لا أهتم بكِ أو بزوجكِ نصف الاهتمام الذى أهتمه بنفسى |
Para verem como estes bárbaros são uns pagãos de sangue frio. | Open Subtitles | هذا هو نوع من البرابرة بدم بارد تلك الوثنيين حقا. |
E quando o teu filho perguntar quem salvaste hoje, podes dizer-lhe que mataste um homem a sangue frio. | Open Subtitles | وحين يطلب منك ابنك من الذي أنقذته اليوم، يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد. |
Ele não consegue matar alguém a sangue frio e ficar bem. | Open Subtitles | لا يستطيع قتل أحد بدم بارد .والخروج سالما في النهاية |
Queres que lhe chateie a cabeça um dia depois do meu secretário de imprensa ser morto a sangue frio? | Open Subtitles | تريدون أن أتملق لوبي السلاح اليوم التالي بعد أن قتل مسلح سكرتيري الاعلامي وسط الشارع بدم بارد |
Ou os 200 pacientes mortos a sangue frio no hospital? | Open Subtitles | أو المئتا مريض في المستشفى الذين قتلهم بدم بارد؟ |
Está-me a pedir para o matar a sangue frio, assassiná-lo. | Open Subtitles | إنّك تطلب مني أن أقتل إنساناً بدم بارد لاغتياله |
Não foram os amigos dele que o mataram a sangue frio! | Open Subtitles | كان أصدقاؤه يست هي الذين أطلقوا النار عليه بدم بارد. |
Vou ser muito clara: Não é honra, é assassínio a sangue frio. | TED | اسمحوا لي أن أقول هذا بكل وضوح: هذا ليس بالشرف، إنها جريمة قتل بدم بارد. |
Assassínio a sangue frio, mas posso viver com isso. | Open Subtitles | قتل بدم بارد , لكن انا استطيع العيش مع ذالك |
Que razão pode existir para matar a sangue frio, Francisco? | Open Subtitles | ماهو هذا السبب الذى يجعلك تقتل بدم بارد *فرانسيسكو* |
Mas desde o início que sabia que fora cometido a sangue frio, e assim foi... | Open Subtitles | ومن البداية, علمت انها جريمة تمت بدم بارد وكانت كذلك |
Isso significa que o Jim o matou a sangue frio e encenou o resto. | Open Subtitles | اي انة لم يطلق اي ان جيم قتلة بدم بارد وسخر منا جميعا |
- Dado que o homem assassinado foi morto a sangue frio e, propositadamente, você o identificou mal, sim, tenho medo. | Open Subtitles | -حسناً, باعتبار أن الرجل الميت.. بشقة مولدر قُتل بدم بارد.. وأنكم سوف تخطئون تعرف هويته, أجل, أنا خائفة. |
Vamos-lhe fazer uma lavagem e enchê-la com sangue novo. | Open Subtitles | سوف نفرغها من الدم المسمم ثم نملئها ثانية بدم جديد |
Já agora, pulverizamo-nos com sangue de cordeiro. | Open Subtitles | و لماذا لا تمسحين نفسك بدم غنم لتقربيها أكثر ؟ |
Suponho que é o preço que pagamos por sermos de sangue frio. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا القطعة الذي دفعتي من اجلها يجري بدم بارد |
Veio cá porque quer espalhar sangue de galinha em camponeses? | Open Subtitles | طرقتي بابي لأنكِ تريدين طليّ وجوه القروين بدم الدجاج؟ |
Encontrámos uma pegada desta bota no sangue da sua esposa. | Open Subtitles | أجل، لقد وجدنا طبعة حذاء مماثلة له بدم زوجتك |
Juro-te pelo sangue do meu filho bebé que coloco pessoalmente a cabeça dele numa estaca, ao lado da do Malcolm. | Open Subtitles | اقسم لك بدم ابني الرضيع بأني شخصيأ سوف اعلق رأسه على رمح |
No futuro, senhor, pedirei que seja menos generoso com o sangue dos seus homens... e um pouco mais com seus cérebros. | Open Subtitles | في المستقبل ، يا سيدي ، أنا يجب أن أطلب منك أن تكون أقل سخاء بدم رجالك و أكثر سخاء فى أستخدام عقلك |