Não tenho a certeza se os chimpanzés o leram bem, mas, certamente, Pareciam interessados no livro. | TED | لا أعرف إلى أي مدى قرأته الشمبانزيات، لكنهم بدوا حقا مهتمين بالكتاب. |
Uma mãe de família veio à agência... pois, apesar de ama-seca levar os seus filhos gémeos... a passear todos os dias... os gémeos Pareciam pálidos e doentes... e ela não conseguia descobrir porquê. | Open Subtitles | إمرأة أتت للوكالة لأن على الرغم بأن حاضنتها أخذت التوأمين كل يوم للتمشية التوأمين بدوا شاحبين ومتوعكين ولم تعلم السبب |
Só esses quatro homens Pareciam adequados. | Open Subtitles | أولئك الرجال الأربعة هم فقط بدوا اقرب الي الصواب |
Os miúdos alemães parecem limpos. Um foi preso por posse de droga, que surpresa. | Open Subtitles | الشباب الالمان بدوا نظيفين اعتقلوا مره بسبب المخدرات |
Parecia que percebiam uma coisa que os homens não percebem. | TED | بدوا و كأنهم فهموا شيئاَ لا نفهمه نحن البشر. |
Pareceram-me tão encantadores. | Open Subtitles | بدوا رائعين للغاية. |
Os invasores Pareciam ter feito da selva sua aliada. | Open Subtitles | المحتلين بدوا وكأنهم قد أتخذوا من الأدغال صديقاً لهم |
Não sei. Não me parece. Pareciam muito amigáveis. | Open Subtitles | لا أعرف ، أنا لا أعتقد ذلك إنهم بدوا ودودين |
Pareciam tão velhos quando tinham a nossa idade. | Open Subtitles | كيف بدوا كبار السن بينما هم كَانوا فى مثل عمرنا |
Eles Pareciam estar tão certos de que o encontrariam, pensei que se ficasse... que me levariam de volta para os meus amigos. | Open Subtitles | بدوا متأكدين جدا انهم يمكنهم أَن يجدوك إعتقدت إذا بقيت معهم سيعيدونني إلى كل أصدقائي |
Os meus olhos estavam inchados, mas eles Pareciam perdidos e confusos. - Então, quê, eles basaram? | Open Subtitles | بالطبع كنت أنظر بعين متورمة ، ولكنهم بدوا تائهين ومتحيرين |
Andei por aí a procura de alguém aberto, mas a maioria que conheci nem Pareciam mais seres humanos. | Open Subtitles | جبت كل مكان بحثاً عن باب مفتوح لكن معظم من قابلت بالكاد بدوا لي كبشر |
Rapazes que se Pareciam com raparigas e raparigas que se Pareciam com rapazes. | Open Subtitles | الرجال الذين بدوا مثل الفتيات والفتيات اللواتي ظهرت أنواع. |
Vimos pessoas dentro do gueto, Pareciam esfarrapadas, cansadas, combalidas, e não nos ligaram nenhuma. | Open Subtitles | رأينا ناس داخل الجيتو هم بدوا مُنهكين وقلقين وخائفين ولم يعيرونا أي إنتباه |
Aquino e os seus homens Pareciam confiantes que conseguiam passar. | Open Subtitles | اكينو ورجاله بدوا واثقين جدا انهم يستطيعون العبور نحن نذهب معهم |
Todos parecem mais preocupados com as suas carreiras, do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | بدوا كلهم مهتمين بسيرتهم أكثر من أي شئ آخر |
Quanto mais inteligentes parecem, mais lixo varreram para baixo do tapete. | Open Subtitles | كلّما بدوا نقيّين، زادت الأوساخ الّتي يخفونها |
As mulheres pensam que quanto mais baixo falarem, mais sexy parecem, e ela tinha o registo mais baixo de todas as mulheres. | Open Subtitles | فالنساء دائماً يعتقدن أنه كلما خفُت صوتهم أثناء الحديث، كلما بدوا أكثر جمالاً وكان لديها صوت منخفض أكثـر من أى امـرأة أخـرى |
Ainda bem que pude ajudar. A polícia Parecia estar algo confusa. | Open Subtitles | أنا مسرور لأني ساعدت في ذلك الشرطة بدوا وكأنهم مشوشون |
Os tipos tinham sangue frio. Parecia que estavam à minha espera. | Open Subtitles | لقد كانوا ذو قلوب باردة لقد بدوا وكأنهم يطلقون علي |
No caminho dos alemães, a Rússia Parecia estar a ceder. | Open Subtitles | ...الألمان فى تقدمهم بدوا و كأنهم سيقومون بأفناء الروس... |
Pareceram-me satisfeitas, sim. | Open Subtitles | بدوا سعداء |