E quanto mais pensava nisso, és, sem qualquer dúvida, o homem mais notável que já conheci. | Open Subtitles | أنت و بدون أدنى شك أكثر رجل ملفت للنظر قد عرفته في حياتي. |
Haaris Saeed. Seu nome está em cada lista dos mais procurados do mundo. Mas ele perambula livremente sem qualquer medo. | Open Subtitles | (هاريس سعيد)، اسمه في معظم قوائم المطلوبين في العالَم لكنّه يتجوّل بكلّ حريّة بدون أدنى خوف |
sem qualquer dúvida. | Open Subtitles | بدون أدنى شك |
- Sem dúvida. | Open Subtitles | بدون أدنى شك هذا يعني |
- Sem sombra de dúvida. | Open Subtitles | -واثق ، بدون أدنى شك |
E vais ter com um bandido paranóico, sem fazer ideia do que ele pretende? | Open Subtitles | أذاً,أنتِ ستقابلين مجرم متشكك بدون أدنى فكرة عن ما يخطط له |
Então por que não me disseste em vez de me fazeres andar a boiar sem fazer ideia? | Open Subtitles | إذن لما لم تخبرني بدلاً من المشي على قشر بيض بدون أدنى فكره ؟ |
- Sem dúvida. | Open Subtitles | بدون أدنى شك. |
E vou rodar a maçaneta da porta do seu quarto sem fazer um único som e nenhuma das criadas irá saber. | Open Subtitles | و سأقوم بفتح باب غرفة نومك بدون أدنى صوت ولن تسمع الخادمات شيئا |
Nós ganharíamos 30 biliões sem fazer nada! | Open Subtitles | بدون أدنى محادولة ؛ سيربح 30 مليار |