ويكيبيديا

    "برؤية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver
        
    • viu
        
    • visto
        
    • veja
        
    • vejam
        
    • vendo
        
    • veres
        
    • premonição
        
    • que viram
        
    • visão
        
    • ao verem
        
    Mas mais importante, começamos a ver padrões e ligações entre números que, de outra forma, ficariam espalhados em várias notícias. TED ولكن الأهم من ذلك، تبدأ برؤية أنماط وارتباطات بين الأرقام والتي كانت ستكون متناثرة عبر تقارير اخبارية متعددة.
    Começamos por ver várias camadas de tecidos e cores transparentes. Open Subtitles نبدأ برؤية الكثير من . تصفيف الأنسجة والألوان المطلقة
    Sim, eu sei. Queria ver se se aguentou no recurso. Open Subtitles أجل، أعلم، أعلم أرغب برؤية تلك القضية في الاستئناف
    Além disso, estes homens gostam de ver umas senhoras por aqui. Não? Open Subtitles إضافة لذلك ، فربما سيتمتع هؤلاء الرجال برؤية بعض السيدات حولهم
    E que me deixa ver lados dele que mais ninguém deixa. Open Subtitles والذي سمح لي برؤية جوانب منه لم يسمح بها لاحد
    Gostava de ver tudo o que têm sobre o assassínio em 1984 de um rapaz chamado Ryley Jenkins. Open Subtitles أرغب برؤية كل ما لديك لجريمة قتل في عام 1984 لصبي اسمه رايلي جينكينز لحظة فقط
    Confirmaram, que estavam distraídos a ver esse tipo a arder. Open Subtitles لقد التهيا برؤية هذا الرجل و هو يشتعل تلقائياً
    É uma perspectiva facciosa ver o extraodinário através de olhos comuns. Open Subtitles حسناً ، إنه منظور متمايل برؤية المميز بأعين الشخص العادي
    Posso ver alguma identificação, por favor? Sim claro, está aqui. Open Subtitles ـ هل لي برؤية بطاقة الهوية ـ نعم، بالطبع
    Nunca pensei que ficaria feliz por ver agentes do NCIS. Open Subtitles لم أفكر بأنني سأسعد برؤية محققي جرائم الجيش يظهرون
    No início os filhos sonham ver os pais juntos outra vez. Open Subtitles في البداية يحلم كل طفل برؤية ابويه يعودان الى بعضهما
    Com esta tecnologia, podem ver para dentro do prédio. Open Subtitles هذه التقنية ستسمحُ لكم برؤية ما بداخل المبنى.
    Se és novo nisto deves estar a ver umas coisas bem estranhas. Open Subtitles أذن، أذا بدءأ الأمر مع بالفعل، ستبدأ برؤية أشياء غريبة للغاية.
    Então, fui à rua dar uma volta, só para apanhar ar puro, e comecei a ver coisas. Open Subtitles لهذا ذهبت للخارج كي أحصل على بعض الهواء البارد. ثم بدأت برؤية أشياء فأغمي علي.
    SONHO VOLTAR A ver AS 64 MÃOS NA NEVE Open Subtitles أحلم برؤية الأيدي الـ 64 ثانيةً في الثلج.
    E não me deixaste ver o ficheiro até o teres visto completamente. Open Subtitles وإنّك لم تسمح ليّ برؤية الملف لحين أن أضطررت لفعل ذلك.
    Finalmente começou a ver as coisas da minha maneira. Open Subtitles إذاً فقد بدأتَ أخيراً برؤية الأُمور من منظاري
    Ninguém está mais feliz de ver este reencontro do que eu. Open Subtitles ليس هناك احداً اكثر ساعدتة منى برؤية لم الشمل هذا
    Este homem acabou de cometer uma falta, e ninguém para além do árbitro quer ver o que acontece. Open Subtitles إن هذا الشخص على وشك أن يُطرد وليس هنالك احد يرغب برؤية هذا أكثر من الحكم
    O que eu quero saber é se mais alguém viu? Open Subtitles هل قام أحد آخر برؤية أي شيئ الليلة الماضية
    - veja se a Delilah era cliente. - Na verdade ela tinha um pseudónimo, que por acaso também sei. Open Subtitles ـ قومى برؤية ما إذا كانت دليلة مريضة لديها ـ فى الواقع ، هى لديها إسم مُستعار
    O que talvez não saibam é que o Google Glass é um dispositivo que vai permitir que vocês vejam o que eu vejo. TED ما قد لا تألفونه هو أن نظارة غوغل هي جهاز يسمح لكم برؤية ما أرى.
    Mas, vendo que ainda não os descobriste, para que é que precisaria dela sequer? Open Subtitles لا ، لا أتوقع هذا ، لكن برؤية أنك لم تعرفنى حتى الآن لمَ أحتاج أصلاً لهذا ؟
    - Claro. Há um espelho ali para veres como ficam. Open Subtitles هناك مرآة هناك ان رغبت برؤية كيف تبدين بهما
    Foi como se estivesse a receber uma premonição só que depois acho que a Madame Theresa a intercetou. Open Subtitles شعرت أنني كنت أحظى برؤية و من ثم أعتقد أن السيدة تيريسا اعترضت هذا
    Achas que as pessoas cansam-se de pessoas que viram assassinatos? Open Subtitles أتعتقدين أنهم يملّون من أشخاص يشهدون عليهم برؤية جرائم قتلهم؟
    Não, ele pensava na visão que tinha para a África do Sul e para os seres humanos. TED لا , بل كان يفكر برؤية لجنوب أفريقيا .. وللبشرية جمعاء .. هذا ما أبقاه
    E então todos podem ficar no mínimo contentes ao verem a mudança do carvão ou petróleo para o gás natural. TED وبالتالي الجميع يمكنه أن يكون على الأقل فرحا برؤية تحول من الفحم والنفط نحو الغاز الطبيعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد