ويكيبيديا

    "برميل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um barril
        
    • barril de
        
    • cano
        
    • caixote
        
    • balde
        
    • tambor
        
    • tanque
        
    • de barris
        
    • poço
        
    • barris de
        
    • litros por
        
    Se forem ao Pentágono, eles dirão: "Sabem, nós agora podemos realmente largar uma bomba dentro de um barril de picles a uma altitude de 6000 metros." TED وان ذهبتم الى البنتاجون سوف يقولون لكم أتعلمون نحن نستطيع اليوم حقاً ان نسقط قنبلة في برميل مخلل من ارتفاع 20 ألف قدم
    Pusemos um barril de petróleo com um retrato do Sr. Presidente por cima no, meio da Rua Principal. TED لقد وضعنا برميل بترول كبير و عليه صورة للسيد الرئيس
    Entro no porto por um barril de água e pergunto: como está dom Miguel? Open Subtitles جئت إلي الميناء للحصول على برميل من الماء هذا ما قلته للرجل؛ كيف حال صديقي القديم دون ميجل؟
    O que acha de começar a lutar de maneira honesta para variar... olhando para o cano de uma arma... onde o seu saque rápido não o ajudará em nada? Open Subtitles هل تود للبدء بالقتال المنصف والأمين للتغيير؟ أنظر أسفل برميل البندقية، أين سحبك السريع لن يحسن إليّ , ها؟
    Ele estava a tentar despejar algum lixo no nosso caixote. Open Subtitles لقد حاول وضع القمامة في برميل القمامة الخاص بنا
    Meu lindo e velho balde enferrujado. Tiveste saudades do papá? Open Subtitles يا لك من برميل صدئ جميل هل اشتقت الي؟
    Ele veio com a cabeça em um barril de cerveja pedindo mulheres. Open Subtitles أستطيع أن أراه بوضوح؛ واضعا رأسه في أسفل برميل الخمر؛ صارخا في مزيد من النساء
    Vai à cozinha fazer uma panela de café. Uma panela não, um barril! Open Subtitles ادخل المطبخ وأعد وعاء من القهوة انتظر لحظة، برميل من القهوة
    Mas, no fundo, sabíamos que estávamos sobre um barril de dinamite, e que o delator, fosse lá ele quem fosse, estava pronto para atacar de novo. Open Subtitles لكن فى انفسنا,نعلم اننا نجلس على برميل من المتفجرات الواشى,ايا كان من هو كان مستعد ان يضرب ضربه اخرى
    Não tenho ideia do que farão. Estamos sentados sobre um barril de pólvora aqui. Open Subtitles لا ادري ما الذي سيفعلونه نحن الآن نجلس على برميل بارود
    Quão frequentemente é que encontramos um barril misterioso de cerveja gratuita? Open Subtitles هلْ من الغالب أنّك تجدْ برميل من البيرة المجّانيّة؟
    Cada kilowate vem do rio , cada barril de petróleo do chão. Open Subtitles ،كل كيلو واط يخرج من النهر كل برميل نفط من الأرض
    Estavam na cave e tropeçaram num barril de madeira. Open Subtitles وحينما كانوا في القبو عثروا علي برميل خشبي
    cano de aço-carbono, câmara de balas com ponta com cianeto. Open Subtitles برميل من الكربون الصلب, مجلة عن الرصاص المصنوع من السيانيد
    Lembro-me de já o ter visto do outro lado do cano de uma arma. Open Subtitles أتذكّر فحص البندقية برميل فيك مرّة قبل ذلك، الوكيل مولدر.
    Bom, eu acho que lá dentro estão três. Os dois ao pé do caixote do lixo são nossos. Open Subtitles حسناً سوف أعمل على الثلاثة بالداخل الرجلين بجوار برميل النفايات لنا
    Porque é que não pergunta ao seu hóspede o que é que estava a fazer sentado num tambor sentado numa bomba. Open Subtitles لمَ لا تسأل ضيفك ما الذي كان يفعله و هو جالس في برميل نفط على قنبلة؟
    Tira dois litros de cada tanque de combustível. Faz a descarga. Open Subtitles أخرج لتران من كل برميل وقود يوجد مسهل مركزى
    É melhores fazeres isso antes que o Rapaz-chama se aperceba que está sentado em cima de 100 milhões de barris de petróleo. Open Subtitles من الأفضل أن تفعل ذلك قبل أن يدرك الأمر ذلك الولد الناري أنه يجلس على مائة مليون برميل من البترول
    Olhe, Sua Majestade, um bom poço pode produzir, cem mil barris por dia, a um dólar por barril, Open Subtitles حسنٌ, سموّكَ البئر الجيّد الواحد يمكن أن ينتج 100 ألف برميل نفط في اليوم, ودولاراً للبرميل
    Atualmente, usamos 100 milhões barris de petróleo todos os dias. TED نستخدم هذه الأيام مئة مليون برميل من النفط يومياً.
    Ou seja, as microalgas contribuem com 5000 a 12 500 litros por hectare, por ano, em comparação com os 570 litros por hectare, por ano, da soja. TED هذا لنوضح أن الطحالب المجهرية تساهم في السنة بما بين 120 و300 برميل لكل هكتار، مقابل 3 براميل في السنة لكل هكتار من الصويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد