ويكيبيديا

    "برونو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Bruno
        
    • BG
        
    • Pruno
        
    São todos inimigos. Sollozzo, Philip Tattaglia, Bruno Tattaglia, Ramon... Open Subtitles كثيرون جدا لنقتلهم سولوزو , تاتاليا , برونو
    Bruno Hawks, Gina Sanchez, Olivia Hopkins... E Kruger Spence. Open Subtitles برونو هوكس, جينا سانشيز اوليفيا هوبكينز, وكروغر سبنس
    O mesmo que fez Bruno e Hassan matarem Summers. Open Subtitles السبب نفسه الذي جعل برونو وحسان يقتلان سمرز
    BG: De certeza que muita gente aqui interroga-se sobre a sua experiência como ministro das Finanças da Grécia no início deste ano. TED برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة.
    BG: Esperamos que esteja enganado quanto a esse ponto. TED برونو: نأمل بالتأكيد أن تكون خاطئاً بتلك النقطة.
    BG: Presumindo que os sobreviventes não se assustem com a forma disto. TED برونو خيوساني: طبعا، على افتراض أن لا يخاف الناجون من شكله
    És o homem que diz conhecer o Bruno Denturri? Open Subtitles انت الرجل الذي يدعي ان صديق برونو دينتورى؟
    O Bruno ofereceu um estágio em Manhattan, este Verão. Open Subtitles برونو عرض عليها التدريب في منهاتن هذا الصيف
    Diz duas musicas do Bruno Mars e eu dou-te os bilhetes. Open Subtitles قل لى اسم اثنين لأغاني برونو مارس تحصل على التذاكر.
    Vou mostrar ao Bruno algumas hipóteses para ele poder provar pela primeira vez. TED وأنا ذاهب إلى برونو لأبين له بعض المحاولات الأولى، وله أن يبدأ أولاً.
    Bruno Giussani: E agora ele está em Edimburgo. TED برونو جياساني: وهو الآن في أدنبرة. إيف روسي.
    Conseguimos fazer isto, e vamos ver aqui a primeira vez que Bruno, um dos nossos doentes, caminhou. TED واصلنا العمل على ذلك، وما سترونه هنا هي المرة الأولى التي مشى فيها أحد مرضانا بالفعل، وهو برونو.
    Isto porque o cérebro está a criar uma nova sensação na cabeça de Bruno. TED ولهذا السبب يولد الدماغ شعورًا جديدًا في رأس برونو.
    - Miguel Nicolelis, obrigado. - Obrigado Bruno, obrigado. TED ميغويل: أشكركم. أشكرك برونو. شكرًا لكم.
    BG: Uma última pergunta. O COP21 está a acontecer em Paris. TED برونو: لدي سؤال أخير. سيُقام مؤتمر الأطراف الدورة الحادية والعشرون
    BG: E há esta sensação de que os EUA e a Europa não estão a prestar atenção a estas tendências. TED برونو : وهناك هذا الإنطباع بأن أمريكا الشمالية وأوربا لا ينتبهوا كما ينبغى إلى هذه الظواهر.
    BG: Disseste que a maioria dos vídeos que fizeste eram apenas uma filmagem. TED برونو: أخبرتني أن معظم المقاطع التي صنعت هي في الواقع لقطة واحدة.
    BG: O homem que vai aparecer no palco em momentos, e Vincent vai apresentá-lo, é um dos participantes num dos seus vídeos. TED برونو: الرجل الذي بصدد الظهور على المسرح و سيقوم فينسنت بتقديمه هو أحد موضوعات فيديوهاته السابقة.
    BG: Então, foi um dos primeiros no Brasil. TED برونو: إذاً كان من أوائل الفيديوهات في البرازيل.
    BG: Quantas vezes já testou isso? TED برونو غيوساني: كم مرة اختبرت هذه التقنية؟
    BG: Conta-nos a tua experiência, pois foi o que fizeste ao escrever este livro. TED برونو: إذن لنتحدث عن تجربتك، لأنك تكلمت بكتابتك لهذا الكتاب.
    Eu fazia o melhor Pruno lá do pátio. Open Subtitles -كنت أصنع أفضل كوكتيل "برونو" بالساحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد