Esta especificação é do governo. Tinta azul chamada Azul postal. | Open Subtitles | تلك المضاربةِ قضيةُ حكوميةُ الطلاء الأزرق دَعا "أزرق بريدي." |
O meu correio é da mesma cor que o teu, pá. | Open Subtitles | لون بريدي الإلكتروني هو نفس لون ، بريدك يـا صاح |
A OEMC acaba de enviar um veículo para Brady, um desaparecimento. | Open Subtitles | و أرسل المركز الرئيسي دورية لإصلاحية بريدي لحالة شخص مفقود |
Disseram que o Prady irá anunciar em Bonaventure, amanhã à noite. | Open Subtitles | وأخبرونا أن (بريدي) سيعلن عن ترشحه في فندق "بانافنتشر" ليلة الغد |
Sempre que abro o meu e-mail tenho carta de uma tipa qualquer a atrair-me para o site dela. | Open Subtitles | في كل مرة أفحص فيها بريدي الإلكتروني أجد رسالة من فتاة جميلة00 تغريني لزيارة موقعها 0 |
O máximo que poderia ser seria o meu responsável pela correspondência; | Open Subtitles | أقصى ما يمكنه الوصول إليه أن يكون مدير بريدي العام. |
- Se eles utilizaram os correios, é fraude postal e podemos acusá-los; | Open Subtitles | اذا كانو يستعملون النظام البريدي هذا إحتيال بريدي وبامكاننا ملاحقتهم |
Aqui é a caixa postal de Walter Smith. Por favor deixe sua mensagem. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة |
Devias procurá-las no Google Earth. Têm um código postal próprio. | Open Subtitles | إبحثي عنهم في "جوجل إيرث" لهم رمز بريدي خاص |
Sinto que o meu blogue, o meu correio electrónico, Twitter e Facebook deram-me um substituto para a conversação do dia-a-dia. | TED | انا اشعر وكان مدونتي بريدي الالكتروني .. حساب تويتر .. حساب الفيس بوك قد قدم لي تعويضا للمحادثات اليومية |
O governo deve ter coisas melhores para fazer do que ler o meu correio. | Open Subtitles | أعتقد الحكومة لديها عمل أفضل من قراءة بريدي |
A não ser a própria confissão do Lionel Luthor no meu correio de voz. | Open Subtitles | فقط الإعتراف الصوتي لليونيل لوثر على بريدي الصوتي |
Olha, a nossa Doa reside em Brady há seis meses. | Open Subtitles | اسمعوا ، ضحيتنا هي مقيمة في اصلاحية بريدي منذ 6 شهور |
Ninguém de Brady reportou o desaparecimento dela. | Open Subtitles | و لا أحد من إصلاحية بريدي قبل أبلغ عن إختفائها |
Esta vai ser a história, não o anúncio do Prady. | Open Subtitles | ستصبح هذه هي القصة, وليس إعلان ترشح (بريدي) |
Tem uma opinião sobre o Frank Prady, Sr. Governador? | Open Subtitles | هل تملك صورة عن فرانك بريدي) يا سيدي المحافظ؟ ) |
Estou apenas a mandar alguns ficheiros para o meu e-mail. | Open Subtitles | أنا فقط أقوم بإرسال بعض الملفات إلى بريدي الإلكتروني |
Se não me deixas ver o meu e-mail, não vou poder ler o e-mail para toda a equipa. | Open Subtitles | ان لم تتركيني أقرأ بريدي الإلكتروني فعندها لن أتمكن من قراءة البرد الإلكتروني لطاقم المشفى كله |
Ela roubou a minha correspondência e tirou-me 65 mil dólares em crédito pré aprovado do meu cartão. | Open Subtitles | سرقت بريدي الالكتروني، وسحبت 65 ألف دولا على شكل بطاقات موافق عليها مسبقاً بأسمي. |
- Fizeste uma longa viagem. Guardaste a minha correspondência? | Open Subtitles | هل صادف أنك تلقيت بريدي بأي احتمال ؟ |
Não responde aos meus e-mails, telefonemas ou mensagens há duas semanas. | Open Subtitles | انه لا يرد على بريدي الإلكتروني ,على هاتفي أو رسائلي |
Mas este boletim de voto não tem selo, ou a assinatura da testemunha, e não tem data. | Open Subtitles | ألا تعتقد ذلك؟ لكن بطاقات الاقتراع هذه بدون ختم بريدي أو توقيع شاهد، وبدون تاريخ |
Às vezes penso que preferia desistir de carne, de sexo ou de vinho do que da possibilidade de ver os meus "emails". | TED | أفكر أحيانا أنه من الأفضل أن أتخلى عن اللحم أو الجنس أو الخمر على فرصة قراءة بريدي الإلكتروني. |
São coisas que também passam pela minha mente, quando leio cartas destas. | TED | الآن، هذا نوع من التساؤلات التي تدور في رأسي أيضا، عندما أقرأ هذه الرسائل في بريدي. |
A tua mensagem passou no meu voice mail mas... | Open Subtitles | رسالتك مسحت من بريدي الصوتي لكنني فهمت الفكرة |
Preciso que a enviem para o meu novo endereço electrónico. | Open Subtitles | أريد إرسال مُفتاح فك التشفير إلى بريدي الإلكتروني الجديد |
Queres que falte à minha ecografia para ver se o meu bebé é saudável, porque não vi o correio? | Open Subtitles | تريدين مني ان افوت مقابلة الطبيب لكي اتأكد من صحة طفلي. لانني لم اتحقق من صندوق بريدي |
Sra. Evangelista, a partir de hoje, as minhas cartas irão para uma caixa dos correios, com uma combinação secreta e sem chaves. | Open Subtitles | سيدة إيفانجيليستا بداية من اليوم سيتم إرسال بريدي بدون أن يتم فتحه و بدون مفاتيح |
Até acertaram... na minha caixa de correio duas vezes. | Open Subtitles | حتى أنهم اطلقوا النار على علبة بريدي مرتين |