ويكيبيديا

    "بسؤالك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perguntar
        
    • pergunta
        
    • perguntar-lhe
        
    • perguntar-te
        
    • perguntas
        
    • perguntou
        
    • pedir-te
        
    • fazer-te
        
    • perguntaste
        
    Sabe, Professor, - há uma coisa que lhe quero perguntar. Open Subtitles أتعلم يا بروفيسور , هنالك شيء أرغب بسؤالك عنه
    Não, e estar sempre a perguntar começa a irritar-me. Open Subtitles لا، وفي الحقيقة أنتِ بدأتِ بإثارة سخطي بسؤالك
    Posso fazer mais uma pergunta? É a última, prometo. Open Subtitles هل تسمحين لي بسؤالك أخر سؤال وبعدها سأتوقف , أقسم لكِ؟
    Gostaria de começar por perguntar-lhe se sabe por que está aqui. Open Subtitles أود ان ابدأ بسؤالك لو أنك تعلم لم انت هنا
    Estava sempre a perguntar-te se íamos tocar outra vez. Open Subtitles لقد استمريت بسؤالك اذا كنت تريد ان نغني مره اخرى
    Gostaria de te fazer umas perguntas, para descobrirmos quem fez isto. Open Subtitles ارغب بسؤالك بضع أسئلة لكي نعثر على من فعل هذا
    Desviaste a resposta quando ela perguntou. Open Subtitles لقد تخوّفتِ قليلاً عندما قامت بسؤالك عن ذلك
    Se me permites perguntar... de que "tarefas onerosas" o abade estava falando? Open Subtitles سيدي, هل لي بسؤالك عن الواجبات الشاقة التي كان رئيس الدير يتحدث عنها ؟
    Nem vou perguntar o significado disso. Open Subtitles أكثر مما حصلت عليه بمعرفتك لن أقوم حتى بسؤالك مالمعنى
    Não te vão perguntar nada. É a mim que querem que faça o teste do polígrafo. Open Subtitles لن يقوموا بسؤالك عن أي شئ إنّهم يريدونك أن تخضع لاختبار كشف الكذب
    Vou perguntar novamente, onde está a Coronel Carter? Open Subtitles سأقوم بسؤالك مجدداً أين الكولونيل كارتر ؟
    Mas, desculpe... desculpe estar a perguntar doutor. Open Subtitles لكن .. معذرة .. آسف على إستمراري بسؤالك دكتور لكن هل أنت واثق انها أفضل؟
    Vou perguntar de novo: Quem eram aqueles homens na estrada? Open Subtitles سأقوم بسؤالك مره أخري من كان هؤلاء الرجال علي الطريق؟
    Vou fazer uma pergunta que me faziam sempre em entrevistas de emprego. Open Subtitles سأقوم بسؤالك دائما أسئل به في مقابلات الوظيفة
    Mas se eles fizerem alguma pergunta, tens a certeza que sabes responder o tipo de coisas sobre vampiros que eles queiram ouvir? Open Subtitles و لكن إن قاموا بسؤالك أي سـؤال أأنتِ متأكدة أنك قادرة على قول الأشيـاء التي يودون سماعها بشأن مصـاصي الدمـاء ؟
    Mein Führer, de acordo com a lei racista sou obrigado a perguntar-lhe: Open Subtitles سيدى الفوهرر، طبقا للقانون العرقي ألتزم بسؤالك
    Já agora, queria perguntar-lhe algo. Open Subtitles بما أني هنا أريد ان أقوم بسؤالك عن شيئ ما
    E posso perguntar-te por que não usas um anel de noivado? Open Subtitles وهل لي بسؤالك لماذا لا ترتدي خاتماً للخطوبة؟
    Por favor, estava sempre a perguntar-te como estava a batata. Open Subtitles رجاء استمر بسؤالك كيف كانت البطاطا خاصتك
    Se lhe fizer algumas perguntas, você certamente vai sair? Open Subtitles وإذا إستمررت بسؤالك لماذا تريد هذا الرجل.
    Ninguém te perguntou nada, e ninguém está atrás de mim. Open Subtitles لم يقم أحد بسؤالك , ولا أحد يسعى خلفي
    e quando o fizeres... vai pedir-te uma palavra-passe e uma chave de autorização. Open Subtitles سيقوم بسؤالك عن كلمة السر ومفتاح التفويض
    A Polícia pode fazer-te umas perguntas? Open Subtitles هل لا بأس بأن تقوم الشرطة بسؤالك بضعة أسئلة؟
    Ainda bem que perguntaste, filho. Open Subtitles سعيد بسؤالك بني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد