ويكيبيديا

    "بشأن ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobre isso
        
    • com isso
        
    • sobre isto
        
    • por isso
        
    • acerca disso
        
    • nisso
        
    • disto
        
    • quanto a isso
        
    • por isto
        
    • te
        
    • sobre aquele
        
    Vai jantar lá a casa e conversaremos sobre isso. Open Subtitles سنتحدث بشأن ذلك الليلة فى المنزل على العشاء
    Puseste os meus filhos em perigo e mentiste sobre isso. Open Subtitles وضعتي أطفالي في خطر وبعد ذلك كذبتي بشأن ذلك
    Bom, Detective, o Delegado de Operações conversará consigo sobre isso. Open Subtitles حسنا أيها التحرّي مدير العمليّات سيتحدث إليك بشأن ذلك
    Não te ralaste com isso enquanto eu te chupava sofregamente. Open Subtitles لم تكن قلقاً بشأن ذلك عندما كنا نمارس الجنس.
    Merda. Tu não vais dizer aos meus pais sobre isto, ou vais? Open Subtitles اللعنة , سوف تخبرين والداي بشأن ذلك , أليس كذلك ؟
    Zoom limitado nas câmaras, por isso tenho que fazer alguns sérios aprimoramentos. Open Subtitles التكبير محدود في هذه الكامرات, لذا علي عمل شئ بشأن ذلك
    Mas eu tentei enganá-lo e ele não reconsiderará acerca disso. Open Subtitles لكنني حاولت أن أخدعه ولن يغير رأيه بشأن ذلك
    Queres uma escola privada, um colégio. Há que pensar nisso. Open Subtitles تُريدُ مدرسةَ خاصّةَ، كليَّة يجب أن تُفكّرُ بشأن ذلك
    Pois, está a mentir sobre isso mas não sobre o incêndio. Open Subtitles أجل , كذب بشأن ذلك , ولكنّ ليس بشأن الحريق.
    Honestamente, não achamos que pudesse fazer alguma coisa sobre isso. Open Subtitles صدقاً، لم نظن أنّك ستفعل أيّ شيءٍ بشأن ذلك
    - Não me fales sobre isso. Não é para ti. Open Subtitles لا تخبرني بشأن ذلك إنّها ليست مناسبة من أجلك
    Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. Open Subtitles سوف تذهبين إلى منزل البحيرة برفقة عائلتكِ، ولا أريد أن أسمع المزيد من التذمر بشأن ذلك.
    Já se passaram 5 meses. - Já falamos sobre isso. Open Subtitles كـان ذلك مُنذ 5 شهور لقد تحدثنا بشأن ذلك.
    Apenas não mintas sobre isso na próxima vez, está bem? Open Subtitles لكن لا تكذبي بشأن ذلك في المرة المقبلة، حسناً؟
    Tenho estado a pensar. Talvez tivesses razão sobre isso. Open Subtitles أنا أعتقد انه ربما أنك كنت محقا بشأن ذلك
    Sim, eu sabia o início, depois senti-me bem com isso. Open Subtitles نعم، عرفت جزء البداية، لذلك شعرت بالإرتياح بشأن ذلك.
    E os tipos não ficaram nada contentes com isso. Open Subtitles وأولئك الشباب لم يكونوا سعداء حقاً بشأن ذلك
    Desculpa, por não ter falado contigo sobre isto antes. Open Subtitles آسفة، حاولتُ التحدث معكِ بشأن ذلك من قبل
    Pois. Peço desculpa por isso. Sei que tínhamos um plano. Open Subtitles أجل, آسفة بشأن ذلك كنتُ أعرف إنّ لدينا خططاً
    Sabes, ele tem razão acerca disso, sabes por que nós percebemos muito de publicidade. Open Subtitles تَعْرفُ، هو محقّ بشأن ذلك. تَعْرفُ، ' يَجْعلُ نحن نَعْرفُ الكثير عن الإعلان.
    Não penses nisso. Ele não está preocupado, nós também não deveríamos estar. Open Subtitles ينبغي أن تفكري بشأن ذلك هو نفسه ليس قلقاً فلماذا تكونيين؟
    Homer, já tínhamos falado disto antes. Achas mesmo que podemos pagar? Open Subtitles تناقشنا بشأن ذلك سابقاً، هل تعتقد أننا نستطيع تحمّل نفقات ذلك؟
    E se vocês, homens bons... e educados... não vão fazer nada quanto a isso... então não passam de um horrível bando... de desprezíveis cobardes... todos vocês! Open Subtitles وأنتم أيها السادة المحترمين إذا لم تفعلوا شيئاً بشأن ذلك إذن فأنتم مجموعة أوغاد وجبناء
    Desculpe por isto, eu tinha de ter certeza de que eu estava certa. Open Subtitles اسفة بشأن ذلك. اضطررت لإكتشاف ان كنت محقة
    Carlton, julguei que te opunhas a raparigas na escola. Open Subtitles أعترف بأنّه كان لديّ حجوزات عظيمة بشأن ذلك
    Todos acham que estás a mentir sobre aquele que escapou. Open Subtitles الجميع يظنون أنك تكذب بشأن ذلك الذي لاذ بالفرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد