ويكيبيديا

    "بشأن هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobre isso
        
    • sobre isto
        
    • com isso
        
    • sobre este
        
    • nisso
        
    • com isto
        
    • por isso
        
    • acerca disto
        
    • acerca disso
        
    • por isto
        
    • quanto a isso
        
    • nisto
        
    • com este
        
    • neste
        
    • sobre esta
        
    Sim, esta mesma tarde estava lendo sobre isso outra vez. Open Subtitles آجل ، لقد قرأت بشأن هذا الأمر مجدداً، هذهالليلة.
    Está bem. Se vais ser uma grande... "feto" sobre isso. Open Subtitles حسناً إن كنت سوف تصبحين كالجنين الكبير بشأن هذا
    Queriam falar com o Henry sobre isto ou aquilo. Open Subtitles لطالما أرادوا التحدث مع هنري بشأن هذا وذاك
    Uma última coisa, entretanto. Você poderia querer saber sobre isto! Open Subtitles ثمة أمراً واحد ربما تريدين أن تعرفي بشأن هذا
    Não te precisas de preocupar com isso porque eu trato das contas! Open Subtitles لا تحتاج أن تقلق بشأن هذا لأني أنا من يسدد الفواتير
    O que será que diria um blogue sobre este escritório? Open Subtitles أنا أتسائل ماذا قد تقول مدونة بشأن هذا المكان
    Acho que nunca lhe dirá. Não gosta de falar sobre isso. Open Subtitles أظنه لن يخبركِ بذلك فهو لا يحب التحدّث بشأن هذا
    Laura, podemos continuar a falar sobre isso, se quiser. Open Subtitles بإمكاننا أن نتابع الحديث بشأن هذا إن رغبتي
    - Ele é muito rigoroso sobre isso. - Eu adoro filmes. Open Subtitles ـ إنه صارم جداً بشأن هذا ـ أنا أحب الأفلام
    Quero que pense sobre isso, reverendo. Ore por isso. Open Subtitles أريدُكَ أن تفكّر بشأن هذا أيّها الكاهن، حسنٌ؟
    Cronauer, sinto tanto sobre isso. Open Subtitles كروناور , انا اسف بحق الجحيم بشأن هذا الشئ
    Olha, não és a pessoa com quem quero falar sobre isto. Open Subtitles أنظري أنتي لستي الشخص الذى أريد التحدث معه بشأن هذا
    Podemos falar sobre isto se me venceres no braço de ferro. Open Subtitles ,نستطيع أن نتحدث بشأن هذا لو هزمتني في مصارعة الذراع
    - Quando o teu irmão descer, falamos sobre isto. Open Subtitles أسمعي, عندما ينزلُ أخاكِ سنتكلم بشأن هذا لحظه.
    Espero que a Segurança Interna não faça muitas perguntas sobre isto. Open Subtitles آمل ألا يسأل الأمن القومي العديد من الأسئلة بشأن هذا
    Podes preocupar-te com isso assim que tiveres saído de cá. Open Subtitles كيف؟ يمكنكَ القلق بشأن هذا عندما تخرج من هنا
    Isso não muda as nossas preocupações sobre este desenvolvimento. Open Subtitles هذا لا يغير قلقنا الشديد بشأن هذا التطور
    ENS (Eu Não Sei), mas precisas de pensar nisso. Open Subtitles لا اعرف، لَكنَّك تَحتاجُين حقاً للتَفكير بشأن هذا.
    Mas, apenas poderei fazer isso quando começarmos a ser cautelosos com isto. Open Subtitles لَكنِّي يُمْكِنُ فقط أَنْ أعْمَلُ ذلك عندما نحن حذرون بشأن هذا.
    Ele é louco por isso aqui. Quatro sacos por semana. Open Subtitles .هو مجنون بشأن هذا هنا أربعة أكياس في الأسبوع.
    Pensei que tínhamos uma regra acerca disto no hospital. Open Subtitles ظننت أن لدينا قانون بشأن هذا في المستشفى.
    Mas concentra-te em ficar bom, querido. Não fiques stressado acerca disso, certo? Open Subtitles لكن ركّز على تحسين حالتك ولا تقلق بشأن هذا, حسناً ؟
    Jamais te sintas culpado por isto. Ouviste-me? Open Subtitles لا تشعر بالذنب بشأن هذا أبداً، أتسمعني ؟
    Ou que a minha braguilha estivesse aberta e todos vocês reparassem, menos eu, mas está fechada, por isso está tudo bem quanto a isso. TED أو أن أزراري تكون مفتوحة طوال الوقت وجميعكم يلاحظ ذلك عدا أنا لكنها لحسن الحظ مغلقة لذا لا داعي للقلق بشأن هذا الموضوع
    Isso é suicídio. Agora faz aquilo que te apetecer, mas pensa nisto: Open Subtitles الآن ، إفعل ما تريد فعله لكن ، فكّرُ بشأن هذا
    Ele fica totalmente passado com este tipo de coisas. Open Subtitles يصبح مجنونا حقا بشأن هذا النوع من الأشياء.
    Há alguma coisa neste lugar que não está a contar-me? Open Subtitles أهناكَ أي شئٍ بشأن هذا المكان انتِ لاتخبرينني إياه؟
    Porque é que ninguém percebe que não quero falar sobre esta merda. Open Subtitles لماذا لا يتفهم أحد أنني لا اريد الحديث بشأن هذا الهراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد