ويكيبيديا

    "بشخصٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguém que
        
    • uma pessoa
        
    • com alguém
        
    • alguém em quem
        
    Deve ser bom, ter alguém que amas a fazer isso por ti. Open Subtitles إنّه لأمرٌ لطيف أن تحظى بشخصٍ يحبّك ويفعل ذلك من أجلك
    Por isso precisas de alguém que te faça sentir melhor em casa. Open Subtitles ولذلك هذا سبب أكبر لكي تحظى بشخصٍ يجعلك تشعرُ بتحسنٍ بالمنزل.
    Não sabemos ainda o que desencadeou estes assassinatos, mas está muito provavelmente ligado a uma pessoa ou evento especifico. Open Subtitles حتّى الآن لا نعلم دوافع جرائم القتل تلك، لكن من المرجّح أنها متصلة بشخصٍ أو حدثٍ محدد.
    O fim dessa espiral de raiva e culpa começa com uma pessoa que se recusa a fazer a vontade a esses impulsos destrutivos e sedutores. TED نهاية دوامة الغضب واللوم هذه تبدأ بشخصٍ واحدٍ يرفض أن يغوص في هذه الانفعالات المثيرة والمدمرة.
    É perigoso tentar ter uma ligação real com alguém. Open Subtitles انه من الخطر المحاولة والأتصال بشخصٍ ما حقاً
    Parece-me que lhe seria muito benéfica uma associação com alguém como eu. Open Subtitles لكن يبدو لي أن شخصاً مثلك بوسعه الاستفادة من شراكته بشخصٍ مثلي
    De preferência com outras convicções, alguém em quem confies. Open Subtitles إستبدلها بشخصٍ آخر ويُفضّل أن يكون بدون سوابق شخص تثق في تحمّله الجرم
    É bom ter alguém em quem podemos confiar. Open Subtitles إنَّهُ لمنَ الجيدِ أن نحظى بشخصٍ نثقُ بهِ هُنا
    Mal me conheces, e podia telefonar a alguém que conheça. Open Subtitles بالكاد تعرفينني, ويمكنني الاتصال بشخصٍ أعرفه
    Sabe de alguém que quisesse mal ao seu pai? Open Subtitles ثمة احتمال بأن ذلك لم يكن عشوائياً هل يمكنك أن تفكر بشخصٍ كان يرغب بإيذاء أبيك؟
    Confiei em alguém que não devia, a minha mãe. - Deves saber como é. Open Subtitles وثقتُ بشخصٍ لم يكن عليَّ الوثوق به، أمي، لابد أنّكَ تعرف ذلك الشعور
    Está demasiado animado para alguém que acabou de falhar matar o inimigo. Depois foi atropelado por um carro. Open Subtitles أنتَ أكثر مرحاً مقارنةً بشخصٍ فشل بقتل عدوّه، ثمّ صدمَتْه سيّارة
    Para alguém que não se sente confortável com uma espada, és bastante boa. Open Subtitles مقارنةً بشخصٍ لا يرتاح للسيوف أنتِ جيّدةٌ جدّاً
    Os presentes permitem-nos demonstrar exactamente o quão pouco nós sabemos acerca de uma pessoa. E nada chateia mais uma pessoa do que ser presenteada com algo que nada tenha a ver com ela. Boa! Open Subtitles إن الهدايا تجعلنا نظهر قلّة معرفتنا بشخصٍ ما ولا شيء يزعج المرء أكثر من أن تضعه في التصنيف الخاطئ أجل
    Não há nada pior do que amar uma pessoa que continuará a desapontar-te. Open Subtitles لا شيء أسوأ من أن تغرم بشخصٍ لن يكف أبداً عن تخييب أملكَ
    Sentir tanta tesão por uma pessoa, que arrisca tudo o que trabalhou para conseguir. Open Subtitles أن تكون.. مُولعٌ بشخصٍ ما وينقلب عليك بسببهم، لدرجة أنّك سوف تُعرّض كُلّ شيءٍ قد ملكته قط، أو عملتَ جاهدًا لإجله للخطر.
    Sei que foi errado usá-lo daquela forma, mas precisava de manter o contacto com alguém. Open Subtitles أعلم أنّه كان أمراً خاطئاً إستغلاله بتلك الطريقة، لكنّي احتجتُ للبقاء على إتّصال بشخصٍ.
    Porque me envolveria com alguém que vive em St. Paul? Open Subtitles ولما قد أريد أن ارتبط بشخصٍ يعيش في سانت بول
    As pessoas passam a vida a tentar encontrar alguém, a ligar-se com alguém; Open Subtitles الناس يقضون كل حياتهم يحاولون أيجاد شخص ما ليرتبطوا بشخصٍ ما
    Pelo menos, deixe-me ligar a alguém em quem eu confio. Open Subtitles على الأقل دعيني أتصل بشخصٍ أثِق به
    - É bom ter alguém em quem possa... Open Subtitles -جميلٌ أن أحظى بشخصٍ أستطيعُ ...
    Usando alguém em quem ele confia. Open Subtitles -بالاستعانة بشخصٍ يثق به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد