| Vou contar-lhe quando estiver pronta, à minha maneira. | Open Subtitles | سأخبره عندما أكون جاهزة، بشروطي أنا |
| Se o teu namorado realmente se importasse em salvar pessoas, teria feito as coisas à minha maneira. | Open Subtitles | لو كان حبيبك يهتّم حقاً بإنقاذ الناس... لكان قبل بشروطي. |
| Peço-lhe que considere os meus termos para a sua rendição. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تفكر بشروطي لإستسلامك |
| Mas se seguirmos em frente, fá-lo-emos nos meus termos. | Open Subtitles | لكن إذا تابعنا ذلك الأمر ، فسنفعله بشروطي |
| Tu, eu ajudo-te a voltar a juntar os teus pais, mas tem que ser sob as minhas condições, entendido? | Open Subtitles | أنت ، سأساعدك في إعادة أمك و أبوك معاً لكن يجب أن يكون بشروطي ، موافق ؟ |
| A minha proposta é esta, somos amigos nos meus termos ou somos inimigos. | Open Subtitles | ماأعرضههو هذا.. أصدقاء بشروطي ,وإلا فنحن أعداء |
| Mas se vou fazer isto, jogamos segundo as minhas regras, ou não há jogo p'ra ninguém. | Open Subtitles | فإما نلعب بشروطي أو لا نلعب على الاطلاق. |
| Se quer cá ficar, terá de ser nas minhas condições. | Open Subtitles | -إن أراد البقاء فليبق بشروطي أنا |
| Vou fazer as coisas a minha maneira. | Open Subtitles | انا سوف اقوم ببعض الامور بشروطي |
| Quis mostrar-te quem era à minha maneira. | Open Subtitles | أردتُ أن أريك حقيقتي لكن بشروطي |
| Agora vamos fazer isto à minha maneira. | Open Subtitles | سنفعل هذا بشروطي الآن |
| "Se eu fizer isso, "Tenho que fazer isso a minha maneira". | Open Subtitles | إذا فعلت هذا سأفعله بشروطي |
| Por isso, hoje vamos fazer as coisas à minha maneira. | Open Subtitles | لذا الآن سننفّذ الأمور بشروطي |
| Se era para ficar sozinho... Fazia isso sob os meus termos. | Open Subtitles | لو أني سأكون وحيداً، فسأفعل ذلك بشروطي. |
| os meus termos. | Open Subtitles | بشروطي! |
| Quero fazer a transição final nos meus termos. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بالإنتقال الأخير بشروطي الخاصة |
| Eu penso que queria ser o centro das atenções, mas nos meus termos. | Open Subtitles | أظن بأنّني كنت سعيداً لأن أكون مركز الإنتباه بشروطي الخاصة |
| - Se vos der a minha versão, e dá-la-ei na íntegra... será de acordo com as minhas condições, apenas, sob as minhas condições. | Open Subtitles | وسوف أكشفها كلها وإنها ستكون بشروطي وبشروطي فقط |
| - Sim, pensei que seria. Vais aceitar as minhas condições ou deixo-te nas mãos de Lady Rosamund? | Open Subtitles | الآن، هل تقبلين بشروطي أو أرمي بكِ إلى الليدي "روزاموند"؟ |
| - Já te disse que te ajudava sob as minhas condições, OK? | Open Subtitles | بشروطي ، حسناً ؟ |
| Ou aceitas a minha proposta ou venho viver para cá. | Open Subtitles | اقبلي بشروطي أو أنتقل للعيش معكما |
| Eu aceito o acordo... segundo as minhas condições. | Open Subtitles | سأعقد الصفقة بشروطي |
| Vou sair nas minhas condições. | Open Subtitles | سوف اخرج بشروطي |