| Sou executado amanhã de manhã. Aquela é a minha agente da condicional. | Open Subtitles | سيتم إعدامي بصباح الغد تلك هي ضابطة إخراجي هناك |
| Estamos a planear chegar a acordo logo na segunda-feira de manhã. | Open Subtitles | أثناءموسمالتسوق، نخطط لتسوية الأمر بصباح يوم الإثنين. |
| Só queria pedir desculpa por hoje de manhã. | Open Subtitles | . فقط اريد الإعتذار عن ما جري بصباح هذا ايوم |
| Vemo-nos amanhã bem cedo, Mr. Kent. | Open Subtitles | سنراك بصباح الغد الباكر والمشرق سيّد (كنت) |
| Na manhã de Natal acordei e saí a correr. | Open Subtitles | وكان يعلو وجها ابتسامة صغيرة و بصباح عيد الميلاد ، استيقظتُ مسرعةً |
| As professoras dizem que ela esteva lá na manhã do crime. | Open Subtitles | و قالت معلّمة الحضانة بأنّ المرأة كانت موجودة بصباح يوم الحادثة |
| Pensei que me iam tirar os sapatos e pintar-me as unhas dos pés. Tive uma manhã adorável. Fiz umas compras. | Open Subtitles | لقد استمتعت بصباح جميل قمت ببعض التسوق |
| Terei algo amanhã de manhã se quiseres vir. | Open Subtitles | يجب أن أحصل علي شيئًا ما بصباح الغد إن أردت أن تأتي به |
| Entrega-me a pessoa que pôs a bomba no meu carro, entreguem as vossas armas e explosivos até amanhã de manhã e ficará tudo entre nós. | Open Subtitles | سلّمي من زرع القنبلة في سيارتي واسلحتكم ومتفجراتكم بصباح الغد وسيبقى كل شيء بيننا. |
| Meus pais voam para o Mexico amanhã de manhã. | Open Subtitles | حسناً، سيذهب والدي إلى المكسيك بصباح الغد |
| Alguém está muito contente para uma segunda de manhã. | Open Subtitles | مرحباً يتواجد هُنا شخصاً ما مرحاً بصباح يوم الإثنين |
| Se concordares, vemo-nos amanhã de manhã. | Open Subtitles | إذا كُنتِ مُوافقة على ذلك فسأراكِ بصباح الغد |
| Será que pode vir ao meu escritório amanhã de manhã? | Open Subtitles | هل بوسعكم الحضور لمكتبي بصباح الغد؟ |
| Ontem de manhã, às 6 horas. | Open Subtitles | فيما يقرب من السادسة بصباح الأمس. |
| Amanhã de manhã, haverá mais 100. | Open Subtitles | بصباح يوم غد، سوف يكون هناك مائة آخرون |
| Está bem irei... irei marcar um encontro para amanhã de manhã. | Open Subtitles | حسناً, سأرتب موعداً بصباح الغد |
| Você, vamos ter uma conversa acerca disto amanhã de manhã. | Open Subtitles | أنت، سنتناقش حيال هذا بصباح الغد |
| Venho cá amanhã de manhã para estabelecermos uma série de protocolos. | Open Subtitles | سأكون هنا بصباح الغد لنضع بعض القوانين |
| Que tal amanhã de manhã na pista de corridas? | Open Subtitles | مارأيك بصباح الغد في متنزه (رونيون كانيان)؟ |
| Cheguei ontem de manhã. | Open Subtitles | وجدت نفسي هنا بصباح الأمس |
| Desculpa-me incomodar-te num sábado tão cedo... Não. Está bem. | Open Subtitles | يؤسفني إزعاجك بصباح السبت- لا بأس- |
| E sonhei mais para o futuro, uma manhã de Natal em casa dos Arizona, o Nathan Júnior a abrir uma prenda, dum casal que preferia manter-se anónimo. | Open Subtitles | ...ومن ثم حلمت ...بالمستقبل ...بصباح عيد الميلاد فى منزل أريزونا |
| Os diamantes não deviam ser recolhidos na manhã seguinte? | Open Subtitles | ألم يكن مفترضاً أخذ تلكَ الماسات بصباح اليوم التالي؟ |
| Quase, Tive uma manhã louca. | Open Subtitles | إقتربت مِن إنهائها لقد حظيت بصباح عجيب |