"بصباح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de manhã
        
    • cedo
        
    • manhã de
        
    • na manhã
        
    • Tive uma manhã
        
    Sou executado amanhã de manhã. Aquela é a minha agente da condicional. Open Subtitles سيتم إعدامي بصباح الغد تلك هي ضابطة إخراجي هناك
    Estamos a planear chegar a acordo logo na segunda-feira de manhã. Open Subtitles أثناءموسمالتسوق، نخطط لتسوية الأمر بصباح يوم الإثنين.
    Só queria pedir desculpa por hoje de manhã. Open Subtitles . فقط اريد الإعتذار عن ما جري بصباح هذا ايوم
    Vemo-nos amanhã bem cedo, Mr. Kent. Open Subtitles سنراك بصباح الغد الباكر والمشرق سيّد (كنت)
    Na manhã de Natal acordei e saí a correr. Open Subtitles وكان يعلو وجها ابتسامة صغيرة و بصباح عيد الميلاد ، استيقظتُ مسرعةً
    As professoras dizem que ela esteva lá na manhã do crime. Open Subtitles و قالت معلّمة الحضانة بأنّ المرأة كانت موجودة بصباح يوم الحادثة
    Pensei que me iam tirar os sapatos e pintar-me as unhas dos pés. Tive uma manhã adorável. Fiz umas compras. Open Subtitles لقد استمتعت بصباح جميل قمت ببعض التسوق
    Terei algo amanhã de manhã se quiseres vir. Open Subtitles يجب أن أحصل علي شيئًا ما بصباح الغد إن أردت أن تأتي به
    Entrega-me a pessoa que pôs a bomba no meu carro, entreguem as vossas armas e explosivos até amanhã de manhã e ficará tudo entre nós. Open Subtitles سلّمي من زرع القنبلة في سيارتي واسلحتكم ومتفجراتكم بصباح الغد وسيبقى كل شيء بيننا.
    Meus pais voam para o Mexico amanhã de manhã. Open Subtitles حسناً، سيذهب والدي إلى المكسيك بصباح الغد
    Alguém está muito contente para uma segunda de manhã. Open Subtitles مرحباً يتواجد هُنا شخصاً ما مرحاً بصباح يوم الإثنين
    Se concordares, vemo-nos amanhã de manhã. Open Subtitles إذا كُنتِ مُوافقة على ذلك فسأراكِ بصباح الغد
    Será que pode vir ao meu escritório amanhã de manhã? Open Subtitles هل بوسعكم الحضور لمكتبي بصباح الغد؟
    Ontem de manhã, às 6 horas. Open Subtitles فيما يقرب من السادسة بصباح الأمس.
    Amanhã de manhã, haverá mais 100. Open Subtitles بصباح يوم غد، سوف يكون هناك مائة آخرون
    Está bem irei... irei marcar um encontro para amanhã de manhã. Open Subtitles حسناً, سأرتب موعداً بصباح الغد
    Você, vamos ter uma conversa acerca disto amanhã de manhã. Open Subtitles أنت، سنتناقش حيال هذا بصباح الغد
    Venho cá amanhã de manhã para estabelecermos uma série de protocolos. Open Subtitles سأكون هنا بصباح الغد لنضع بعض القوانين
    Que tal amanhã de manhã na pista de corridas? Open Subtitles مارأيك بصباح الغد في متنزه (رونيون كانيان)؟
    Cheguei ontem de manhã. Open Subtitles وجدت نفسي هنا بصباح الأمس
    Desculpa-me incomodar-te num sábado tão cedo... Não. Está bem. Open Subtitles يؤسفني إزعاجك بصباح السبت- لا بأس-
    E sonhei mais para o futuro, uma manhã de Natal em casa dos Arizona, o Nathan Júnior a abrir uma prenda, dum casal que preferia manter-se anónimo. Open Subtitles ...ومن ثم حلمت ...بالمستقبل ...بصباح عيد الميلاد فى منزل أريزونا
    Os diamantes não deviam ser recolhidos na manhã seguinte? Open Subtitles ألم يكن مفترضاً أخذ تلكَ الماسات بصباح اليوم التالي؟
    Quase, Tive uma manhã louca. Open Subtitles إقتربت مِن إنهائها لقد حظيت بصباح عجيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more