Mas honestamente não sei como vocês conseguem trabalhar com aquele idiota. | Open Subtitles | بصراحة لا أعرف كيف تعملون مع هذا المغفل. |
- Não. - Óptimo, porque honestamente, não saberia o que fazer se fosse! | Open Subtitles | رائع، رائع، لانه بصراحة لا أعلم ماذا كنت سأفعل لو كانت كذلك |
Eu honestamente não me lembro o que eu estava fazendo. - que eu pensei que era mais importante. | Open Subtitles | بصراحة لا أتذكر ما الذي كنت أفعله واعتقدته أكثر أهميّة من ذلك |
Felicity, eu Sinceramente não sei se já não sou um assassino. | Open Subtitles | فيليسيتي، أنا بصراحة لا أعرف إذا أنا قاتل بعد الآن. |
É a tua experiência e, sinceramente, não gosto de experiências. | Open Subtitles | هذا اختبار لك، وأنا بصراحة لا أحب الاختبارات. |
Preciso de perceber o teu raciocínio porque não consigo perceber. | Open Subtitles | اريد ان افهم كيف تفكر لاني بصراحة لا اعرف. |
Querida, eu honestamente, não faço ideia do que estás a falar. | Open Subtitles | عزيزتي، بصراحة لا أملك أدنى فكرة عما تتحدثين |
Honestamente, não sei quem começou a página. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعرف من الذي قام بخلق الصفحة. |
Honestamente, não tenho ideia do que vamos fazer. | Open Subtitles | بصراحة .. لا أعلمٍ إلى أين سنذهب بعد ذلك |
Honestamente, não sabemos todas as respostas agora. | Open Subtitles | أتعرفين، بصراحة لا نعرف جميع الأجوبة الآن. |
- Honestamente, não sei. - Pare com isso. | Open Subtitles | ــ بصراحة لا أعرف ــ توقفى عن العبث |
Consigo sentir, G. Honestamente, não entendo qual é o grande problema. | Open Subtitles | بصراحة لا أفهم ما الموضوع الكبير |
Honestamente, não sei para onde ir. | Open Subtitles | انا بصراحة لا اعرف الى اين اتجه |
Toda a gente parece achar que tenho um destino a cumprir mas, honestamente, não sei se é mesmo o que eu quero. | Open Subtitles | الجميع يبدو أنهم يظنون أنني أمامي مصير أؤديه... لكنني بصراحة لا أعرف حتى إن كان ذلك ما أريده |
Honestamente, não creio que tenhamos outra hipótese. | Open Subtitles | بصراحة لا أظن لدينا خياراً آخر. |
Honestamente, não consigo compreender como continuam a confiar nele. | Open Subtitles | بصراحة... لا أعي سبب استمراركم بالوثوق فيه. |
Sinceramente, não acho romântico. | Open Subtitles | اعني , بصراحة , لا ؟ أجد ذلك شيئا رومانسي |
Sinceramente, não lhe sei dizer isso até o conhecer. | Open Subtitles | بصراحة , لا يمكنني ان اخبرك قبل ان اقابله |
Sinceramente, não consigo imaginar como a vida seria vazia sem ele. | Open Subtitles | بصراحة لا أتخيل كم ستكون الحياة فارغة من دونه |
Sinceramente, não penso que seja uma boa ideia, de qualquer das formas... | Open Subtitles | بصراحة, لا أظن أنها فكرة جيدة على أى حال |