ويكيبيديا

    "بعائلتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tua família
        
    • sua família
        
    • na família
        
    • com a tua própria família
        
    • à tua familia
        
    • minha família
        
    - Não cuidaste da tua família! - Cuidei, sim! Open Subtitles أنت مفترض أن تعتني بعائلتك لقد اعتنيت بعائلتي
    Como é que vais tomar conta da tua família? Open Subtitles فكر في ذلك. كيف سيمكنك الاعتناء بعائلتك ؟
    Eu não traria as tradições da tua família para aqui. Open Subtitles أنا لا أريد أن تذكري التقاليد الخاصه بعائلتك هنا
    "Quando trabalha duro e não consegue cuidar da sua família... "você começa a questionar-se como provedor, como homem. Open Subtitles حين تعمل بجد و لا زلت لا تستطيع أن تعتني بعائلتك تبدأ بسؤال نفسك كمعيل, كرجل
    Em vez disso, manipulou este tribunal como manipulou a sua família, apesar das provas esmagadoras contra si. Open Subtitles بدلا من ذلك تلاعبت بهذه المحكمة مثلك ما تلاعبت بعائلتك على الرغم الدلائل التي ضدك
    Em alguns países da América do Sul dizem, se formigas pretas entrarem na sua casa, alguém na família vai morrer. Open Subtitles في بعض دول أمريكا الجنوبية يُقال لو أنّ النمل الأسود دخل بيتك، فإنّ شخصاً بعائلتك قد يموت.
    E ainda questionas o teu comprometimento com a tua família? Open Subtitles و ما تزال تشك بإلتزامك بعائلتك لا تقم بهذا.
    É comovente como controlas maquinetas do Estado para cuidares da tua família. Open Subtitles إنه أمر مؤثر جداً كيف بإمكانك إختراق آلية الدولة لتعتني بعائلتك
    Pensei que ias dizer-me que ias mudar a tua família para Las Vegas e que te ofereceram lá Open Subtitles توقعت منك أن تخبرنى أنك ستنتقل بعائلتك الى فيجاس
    Pensei que ias dizer-me que ias mudar a tua família para Las Vegas e que te ofereceram lá Open Subtitles توقعت منك أن تخبرني أنك ستنتقل بعائلتك إلى فيجاس
    Tenho tentado apreciar a tua família a um nível pessoal a um nível irónico, como novidade, como férias, tão piroso... Open Subtitles حاولت الإستمتاع بعائلتك على محمل شخصي أو سطحي ، لكن لم ينفع شيء
    Não te importas nem um pouco com a tua família, não é? Open Subtitles أنت لا تهتمين بعائلتك ولو قليلاً الست كذلك؟
    Quando os resgatarem, podem contactar a tua família. Open Subtitles عندما يتم إنقاذنا، يمكنهم الاتصال بعائلتك التعديل بواسطة العبدلي
    Como é que fazes desaparecer a tua família da tua vida assim? Open Subtitles كيف تلقين بعائلتك خارج حياتك بتلك الطريقه؟
    O pior que fez foi misturar-se com a sua família. Open Subtitles اسوء شيء عملته انها اختلطت بعائلتك ترجمة خاصة لمنتدى العرب اليوم
    Era o seu par de sapatos preferido, transmitido pela sua família durante gerações. Open Subtitles كانت المفضلة لديكِ مرت بعائلتك على مدى أجيال
    Mesmo ele tendo colocado a sua família em fuga por todos estes anos? Open Subtitles بالرغم من أنه دفع بعائلتك للهرب طوال تلك السنين؟
    Quando se trata de sua família o seu melhor nunca será o suficiente. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بعائلتك فإن أفضل ما ستقدمه ليس جيداً كفايه.ـ
    Não é má ideia. Deves ter alguém na família que é advogado. Open Subtitles ليست فكرة سيئة لابد ان لك شخص محام بعائلتك
    Sacrificaste a relação com a tua própria família... e colocaste em perigo o progresso de todos os jovens do meu programa. Open Subtitles ضحيت بعلاقتك بعائلتك وعرضت تقدم البرنامج للخطر بالنسبة لكل طفل في برنامجي
    E acho que talvez tenhas tanto medo de me magoar por causa do que fizeste à tua familia. Open Subtitles ولأنني أعتقد أنكِ خائفة من أن تؤذيني بسبب ما فعلتيه بعائلتك.
    Então tive uma enorme revelação, não há ninguém de confiança a não ser minha família... Open Subtitles لذا لدي تلك الفكرة الكبيرة لا تثق بأحد الا بعائلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد