Depois de tudo que ele fez, não poderia deixar isso acontecer. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعله لم أستطع أن أترك ذلك يحدث |
Depois de tudo o que fez por Vega, todos os que salvou, é assim que lhe agradecem. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعله لفيغا, كل حياة انه المحفوظة, هذه هي الطريقة التي تظهر امتنانهم, |
O 125ª precisará de alguém bom Depois de tudo aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | القسم 125 يحتاج الى شخص جيد بعد كل شيء مر عليه |
Bem, Afinal de contas, ele foi ferido mal aterrou. | Open Subtitles | حسنا ، بعد كل شيء ، تعرض لاطلاق نار في الدقيقة اللتي وصل فيها الى هنا. |
Estou, mas posso recuperar, apesar de tudo! | Open Subtitles | انا؟ ولكن أنا، قد اتعافى، بعد كل شيء .أعني انه من الممكن |
Depois de tudo, como é que o consegues aceitar de volta? | Open Subtitles | بعد كل شيء ، كيف يمكنك بكل سهولة ان ترجعيه؟ |
Depois de tudo, seria bom que passasses a noite na cidade. | Open Subtitles | بعد كل شيء حصل ربما ستنامين افضل الليلة في القرية |
Ter uma feira Depois de tudo que aconteceu nesta cidade? | Open Subtitles | إقامة مهرجان بعد كل شيء حدث في هذه المدينة؟ |
Depois de tudo o que sofreram, porquê derramar mais sangue? | Open Subtitles | بعد كل شيء عانيناه لماذا نسفك المزيد من الدماء؟ |
Fique calma, senhora... Depois de tudo que me contou nao perderei um minuto. | Open Subtitles | اهدأي سيدتي. بعد كل شيء اخبرتيني به, لن اضيع أي ثانيه. |
Mas Depois de tudo... sou apenas um homem. | Open Subtitles | خالية من وجودي ولكن بعد كل شيء ما زلت رجلاً |
Aposto que a viagem te tem feito bem, Depois de tudo o que tens passado. | Open Subtitles | أراهن أن تلك الرحلة أفادتك كثيراً بعد كل شيء مررت به |
Porque haverias de salvar a Paige Depois de tudo o que fizeste para a destruir? | Open Subtitles | لماذا تقوم بحفظ بيج بعد كل شيء فعلتموه لتدمير لها؟ |
Cheguei a pensar, Depois de tudo o que passei, que podia ficar com o meu namorado do liceu. | Open Subtitles | أنا ما فكرت أنه بعد كل شيء عشتها... أنا قد ينتهي مع صديقي في المدرسة الثانوية. |
- Depois de tudo que passamos - deixamos tudo de lado. | Open Subtitles | اعني.. بعد كل شيء مررنا به. لقد وضعنا كل شيء على الخط لا استطيع تصديق ذلك. |
Depois de tudo, é assim que me agradeces, envergonhando-me à frente da minha família? | Open Subtitles | بعد كل شيء ، هذه هي الطريقة التي تشكريني بها بإحراجي أمام عائلتي ؟ |
Mas, Depois de tudo o que te fiz passar, é meu dever fazer isto. | Open Subtitles | لكن بعد كل شيء وضعتك فيه أشعر أنني أدين لك بهذا |
Porque, Afinal de contas, é tão mais fácil ficar... | Open Subtitles | لأنه بعد كل شيء يا آندي كان من السهل جدا أن تبقى |
Até que percebes que podes ter uma paixoneta Afinal de contas. | Open Subtitles | مثل عندما تدرك إنه من الممكن أن تعجب بشخص بعد كل شيء |
Afinal de contas, estamos destinados a ser o Esquadrão Classe A. | Open Subtitles | يبدو أنه قدرنا أن نكون الفريق A بعد كل شيء |
A tua irmã, apesar de tudo, não é totalmente desinteressante, para um animal inferior. | Open Subtitles | شقيقتك بعد كل شيء ليست غير جذابة تماما عندما تذهب الوحوش الصغيرة |
Talvez curtisse. No fim de contas, quão mau podia ser? | Open Subtitles | ربما استطيع ان احضى بعلاقه جنسيه قصيره بعد كل شيء, كم قد تكون سيئه؟ |