| Quando faço o meu trabalho, tenho dois tipos de reações. | TED | عندما اقوم بعملي يكون لدي نوعين من ردود الفعل. |
| Só quero ir para onde possa fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | أريد أن أذهب لمكان أستطيع أنا أقوم بعملي فيه |
| - Não estás a ir ao fundo. Queres fazer o meu trabalho! | Open Subtitles | أتريد أن تقوم بعملي أنت قم بعملي , وأنا سأقوم بعملك |
| Olhe, preciso que saia e deixe-me trabalhar ou este homem morre. | Open Subtitles | أريدك أن تغادر وتتركني أقوم بعملي وإلاّ سيموت هذا الرجُل |
| Eu sei, mas creio que a minha capacidade para trabalhar se mantém. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لكنّي أعتقد أنّ قدرتي على القيام بعملي لم تتأثّر |
| - Só fiz o meu trabalho. - Queres entrar, sentar-te? | Open Subtitles | إنني أقوم بعملي وحسب هل تريد الدخول، و الجلوس؟ |
| Fiz o meu trabalho ao não deixar a Rory fazer o teste. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بعملي عندما لم أترك روري تأخذ ذلك الأختبار |
| Eu faço o meu trabalho e vocês não fazem o vosso. | Open Subtitles | انا سوف اقوم بعملي انتم لن تتمكنوا من اتمام عملكم |
| Certas partes do meu trabalho não podem ser comentadas. | Open Subtitles | هنالك أمور متعلقة بعملي لا يمكنني إطلاعك عليها |
| Qualquer coisa que me ajude a fazer melhor o meu trabalho. | Open Subtitles | أي شئ يساعدني لأقوم بعملي بشكل أفضل على ما أظن |
| O livro é muito popular. Estou a tentar fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | الكتاب يحصل على الكثير من الإنتباه أنا أحاول أن أقوم بعملي |
| Não quer dizer que não posso desfrutar do meu trabalho. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع التمتع بعملي |
| Vou fazer o meu trabalho, mas não tenho de estar feliz. | Open Subtitles | سأقومُ بعملي لكنّ هذا لا يعني أن أكونَ سعيدةً به |
| Porque não faz o seu trabalho, e eu o meu? | Open Subtitles | ما رأيك بالقيام بعملك و أنا أقوم بعملي ؟ |
| Se alguém me organizasse uma festa com champanhe e caranguejo para elogiar o meu trabalho, acho que tentava aparecer. | Open Subtitles | أذآ أحدهم عمل لي حفلا مع الشمبانيا وكل شيء للأحتفال بعملي, أعتقد أ،ي سأحاول أن أتوقف لديهم |
| Sinto-me capaz de fazer o trabalho de quatro pessoas. | Open Subtitles | أشعر بأنني أستطيع القيام بعملي وكأنني أربع أشخاص |
| Devo ter feito um bom trabalho como pai, não achas? | Open Subtitles | لابد أني قمت بعملي جيداً كأب ألا تعتقد هذا؟ |
| Pensei que se ia afastar e me ia deixar trabalhar. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك ستتنحى جانباً و تتركني أقوم بعملي. |
| Embora houvesse outros problemas, a maior parte do que aconteceu foram pequenos comportamentos e padrões que foram comprometendo, lentamente, a minha capacidade de trabalhar bem. | TED | بينما كانت هناك قضايا أكبر، فكان معظم ما حدث سلوكيات وأنماط صغيرة التي قللّت ببطء من قدرتي على القيام بعملي بشكلٍ جيد. |
| Não sei, esse é o problema, mas não descobrirei, a trabalhar ali. | Open Subtitles | لااعلم هذه المشكلة ولكني لن اعرف الحل بعملي هناك |
| Retomei os meus estudos,, encontrei alguém que me deu um emprego, e apreciei o meu voluntariado nos Samaritans. | TED | لذا لحقت بتعليمي ووجدت شخصاً تمكنت من اقناعه لإعطائي وظيفة وقد استمتعت بعملي التطوعي في السامريون |
| Lamento ter recuperado o teu emprego, mas fiz a minha parte. | Open Subtitles | انظر، أنا آسف لأنّك لا تريد وظيفتك ولكنني قمت بعملي. |
| Que aspeto dará se eu disser que salvar o meu negócio é mais importante que a vida de um homem? | Open Subtitles | كيف سيظهر ذلك أن قلت أنني أفضل أن أقوم بعملي وانها أهم من حياة رجل على وشك الإعدام |
| Portanto, antes que tentem revolucionar os meus negócios eu gostava de saber se na verdade conheces o ramo. | Open Subtitles | لذا فقبل أن تحدثي الثورة في مجال عملي أود أن أتأكد من أنك على دراية بعملي |