ويكيبيديا

    "بعيدون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • longe
        
    • afastados
        
    • distância
        
    • quilómetros
        
    • distantes
        
    E não quero imaginar. Escuta, eles estão muito longe. Open Subtitles ولا أريد تصور ما كان سيحدث، إنهم بعيدون.
    Estares tão longe ou nós estarmos tão longe de ti. Open Subtitles أن تكون بعيدًا عنّا، أو نحن بعيدون جدًا عنك.
    Os xeiques estão muito longe daqui, em pleno deserto. Open Subtitles الشيوخ بعيدون كل البعد عن هنا الصحراء العالية
    Estamos muito longe do continente e eu não sei nadar. Open Subtitles نحن بعيدون جداً عن البر ولا أستطيع السباحة حتى
    Pode parecer que estamos muito afastados de outras partes desta árvore da vida, mas, na verdade, quanto à maior parte, a maquinaria básica das nossas células é praticamente a mesma. TED قد يبدو أننا بعيدون تماماً عن الأجزاء الأخرى في شجرة الحياة هذه, لكن في الواقع, في الجزء الأكبر, الآلية الأساسية في خلايانا, متشابهة إلى حد بعيد.
    Repito, estamos muito longe de conseguir chegar aonde queremos. TED مجددا، نحن بعيدون جدا من ناحية الوصول إلى حيث نريد.
    Ainda estamos longe de melhorarmos pessoas. O nosso objetivo é apenas assegurarmos que teremos uma hipótese de sobreviver o suficiente para conseguir isso mesmo. TED نحن بعيدون من تحسين قدرات الناس. وهدفنا هو التأكد من أن لدينا فرصة للصمود بما يكفي لفعل ذلك ربما.
    Talvez estejamos mais longe de sermos o centro do que imaginávamos. TED ربما نحن بعيدون كل البعد عن مركز الكون أكثر بكثير مما نتخيل
    Para ser franco, estamos bastante longe de ganhar a "guerra" contra o cancro, só para ser realista. TED لذلك لأكون صريحا هنا، نحن بعيدون جدا من الفوز في حربنا ضد السرطان، فقط لأكون واقعيا.
    Uma é a de que os extraterrestres podem estar muito longe. TED أولهما أنه ربما كان الفضائيون بعيدون جدا
    A propósito, se pensam que estão muito longe deste petróleo, a 1000 metros abaixo de onde estão sentados situa-se um dos maiores campos de produção de petróleo do mundo. TED أوه، بالمناسبة، إذا اعتقدتم أنكم بعيدون جداً من أين يوجد النفط، 1000 متر تحت المكان الذي تجلسون عليه هو أحد أكبر الحقول إنتاجاً للنفط في العالم.
    Fica muito longe do teu caminho. Open Subtitles إننا بعيدون عن طريقك العادى ولا أود إزعاجك.
    Mesmo longe do primeiro lugar, estamos sempre bem. Open Subtitles لا يهم كم نحن بعيدون عن المركز الأول, فالأمر رئع
    Vai ser como esta noite. Não estamos muito longe? Open Subtitles هذا ما سيحدث الليلة ألسنا بعيدون جدا ؟
    Estamos longe de toda a gente. Ninguém te ouve gritar. Open Subtitles لأننا بعيدون عن كل الناس وهكذا لن يسمع أحدهم صراخك
    Estão longe. Provavelmente, lançados em direcção contrária. Open Subtitles إنهم بعيدون عنا جداً يبدوا أنهم يتجهون فى الإتجاه الأخر.
    Estão tão longe que já há um atraso de tempo de alguns minutos. Open Subtitles عقيد أنتم بعيدون جدا هناك فراغ زمني يستغرق عدة دقائق
    Aqui, em Cardenas, estamos perto de Havana, e, no entanto, muito longe. Open Subtitles هنا في كارديناس أنتم قريبون من هافانا ولكن بعيدون جداً
    Talvez os reis estivessem muito longe para verem que os soldados venceram a batalha. Open Subtitles ربما لأن الملوك بعيدون خلف سفنهم و جنودهم هم من يربحون المعارك
    pensava que tinhas dito para mantermo-nos afastados. Open Subtitles اعتقد انك قلت ان نبقى بعيدون عنه
    Estão do outro lado do corredor. Estão a duas portas de distância. Open Subtitles لقد عبروا الممر أنهم بعيدون عنا بمسافة بابين
    Estamos a quilómetros do centro. A cidade deve estar bloqueada. Open Subtitles نحن بعيدون جداً ، لابد أن الشوارع مكتظة بالناس
    Eles estão longe de casa, distantes das suas famílias. Open Subtitles إنهم مغتربون عن وطنهم، بعيدون عن عائلاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد