Não quero sacanear, mas esse circo até que foi longe demais. | Open Subtitles | لا أريد أن أكذب ولكن هذا السيرك اللعين بعيد جداً |
Viemos longe demais para arriscar tudo na confiança deles. | Open Subtitles | لقد جِئنَا بعيد جداً للمخاطرة بكل شيء لثقتهم |
Algumas estão tão longe que morreram antes da luz chegar aqui. | Open Subtitles | بعض منها بعيد جداً وانعدم بريقهم قبل أن يصلنا النور |
! Se estou tão longe da verdade, porque estamos sob escuta? | Open Subtitles | إذا كنت بعيد جداً عن لماذا تتنصت المباحث الفيرالية على مكاتبنا ؟ |
O clima não é algo abstracto e distante muito longe de nós. | TED | المناخ ليس حقاً حول المناخ المجرد والبعيد بعيد، بعيد جداً منا. |
8 milhões punham-nos num avião para bem longe daqui. | Open Subtitles | يمكن لـ8 ملايين دولار أخذنا على متن طائرة لمكان بعيد جداً |
É demasiado longe para andar com uma arma que a pode por atrás das grades para sempre. | Open Subtitles | ذلك بعيد جداً بحملها للسلاح قد يعرض ذلك حياتها للخطر |
Como todas as boas histórias, isto começa há muito, muito tempo, quando não existia praticamente nada. | TED | حسناً. إذاً كما في جميع القصص الجميلة تبدأ هذه منذ زمن بعيد جداً حينما لم يكن هناك أي شيء |
Num hospital é fácil levar as coisas longe demais. | Open Subtitles | في المستشفى ، من السهل أن تأخذ الأمور إلى حد بعيد جداً |
Ainda assim, às vezes tens que ir longe demais para ver onde é o limite. | Open Subtitles | لازال ، أحياناً يجب أن تأخذ الأمور إلى حدٍ بعيد جداً لترى أين الخط |
Queres dizer aquele que está longe demais para me preocupar? | Open Subtitles | أوه، تعنين هذا الذي ما يزال بعيد جداً لنقوم بالقلق حوله ؟ |
Mas isto foi longe demais. | Open Subtitles | ولكن أنا آسف, هذا سيكون احتمال بعيد جداً |
Não deveria ter dificuldade para vir aqui. Você vive tão longe. | Open Subtitles | . ما كان يجب أن تتحمل مثل هذه المشاكل لتأتي هنا . أنت تعيش بعيد جداً من هنا |
Talvez esteja, tão longe dos meus pensamentos que estou nos teus. | Open Subtitles | ربما أنا, مثل بعيد جداً عن عقلي الذي هو في داخلك |
tão longe de seu caminho que mal vejo uma promessa de glória. Poderá ser ele? | Open Subtitles | إنه بعيد جداً عن طريقه الذي بالكاد أرى بشائر المجد |
Era muito longe, por isso ele deixou-a na praça de táxis. | Open Subtitles | ولم يذهب لأنه بعيد جداً فأوصلها إلى محطة تاكسيفي المدينة |
Ouça, seu sabichão, Ele está muito longe de estar de joelhos, | Open Subtitles | "إسمع أيها الذكى , السيد "تشرشيـل بعيد جداً عن هنا |
Está bem longe da guerra, meu senhor. | Open Subtitles | أنت بعيد جداً عن الحرب أيها اللورد |
- Lamentavelmente. - Estou bem longe dessa época. | Open Subtitles | للأسف، أنا بعيد جداً من تلك الأيام |
Sim, senti que estava demasiado longe da casa, mesmo muito longe, uma empresa colocou-a mais perto. | Open Subtitles | أجل, يبدو و كأنه كان بعيداً عن المنزل .. بعيد جداً لذا أحضرت هذه الشركه و قمت بتقريبه |
- Leva-me ao Hospital Boongabby. - É demasiado longe. | Open Subtitles | خذنى الى مستشفى ، بونجابى انها بعيد جداً - |
Há muito, muito tempo, a Terra era governada por dinossauros. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد جداً كانت الديناصورات تحكم الأرض. |