ويكيبيديا

    "بفريق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • equipa
        
    • grupo
        
    Eu vou organizar uma equipa de pilotos. Se estiveres interessado. Open Subtitles سوف التحق بفريق السيارات على اى حال انا سعيد
    O futebol profissional não atrai novos talentos e investir numa equipa profissional não é uma ideia nova. Open Subtitles و كره قدم المحترفين ليست موهبه جديده و الإستثمار بفريق كره قدم ليس بفكره جديده
    Como te sentes comigo não estando na equipa de futebol? Open Subtitles كيف تشعرين تجاه عدم كوني بفريق كرة القدم ؟
    Carga horária pesada, novo ambiente, a equipa de esgrima... Open Subtitles تحمّل دورة كاملة , وبيئة جديدة بفريق المبارزة
    Então, Ben Novak está agora mesmo a juntar-se ao grupo que a Beth Shapiro tem, na Universidade da Califórnia, em Santa Cruz. TED وبينما أن أحدثكم فإن بن نوفاكيلتحق بفريق بيث شابيروبجامعة كاليفورنيا بسانتا كروز.
    Para que conste, uma equipa de peritos investigou os sistemas. Open Subtitles للتذكير، أننا نحظى بفريق أنظمة طيران على هذا التحقيق.
    Este novo sensor estava a ser criado por uma equipa à qual me juntei no laboratório de propulsão a jato da NASA. TED هذا المستشعرالجديد كان يجري تطويره بفريق انضممت إليه في مختبر الدفع النفاث الخاص بناسا.
    Contacte a equipa, depressa. Temos 6 minutos antes de o cérebro fique inutilizado. Open Subtitles إتصل بفريق حصد الأعضاء ، لدينا ستة دقائق قبل أن يصبح الدماغ عديم الفائدة
    Vejo este quadro de admissões como uma equipa de basebol. Open Subtitles يا رفاق ، عندما أنظر للائحة المقبولين فهي تبدو لي أشبه بفريق كرة السلة
    Porque somos como uma equipa de comediantes, e agora há uma terceira pessoa. Open Subtitles لأنكما أشبه بفريق كوميدي والآن ينضم فرد ثالث. فذلك يودي بالتوقيت:
    Especialmente depois do desastre do ano passado da equipa de natação. Open Subtitles خصوصا بعد كارثة العام الماضى بفريق السباحة
    Juntei-me a uma equipa de futebol, não a uma seita. Open Subtitles لقد التحقت بفريق رياضي، وليس جماعة دينية
    Eles não respondem e eu não posso enviar outra equipa. Open Subtitles و لم يردوا على إتصالاتى و لا أريد المجازفة بفريق آخر
    Começa pela equipa de ginástica, mas pelas suplentes... igualmente flexíveis, mas com algo a provar. Open Subtitles نبدأ بفريق الجمناز لكن قبل الفريق الثاني فقط كالرشيق وشيء ما لنثبت ذلك
    Disse-me mais do que isso. Sobre a equipa Cobra Coral. Open Subtitles لقد أخبرتني بأكثر من ذلك لقد أخبرتني بفريق الأفعى المرجانية
    Todo o Banco está a ser monitorizado via satélite por uma equipa externa. Open Subtitles كامل المصرف مراقب عن طريق القمر الصناعي بفريق سلت قبالة.
    Podes jogar na equipa dos Fuzileiros e percorrer o mundo na nossa equipa. Open Subtitles أنتم تستطيعون لعب الكرة فى فيلق الجيش أيضا السفر حول العالم الإلتحاق بفريق السلة بالجيش
    Eu queria estar em forma para a equipa principal de basebol. Open Subtitles أردت أن يدخلني بفريق البيسبول. لقد كنت محبطًا ومستعدًا لفعل أي شيء.
    Com uma boa equipa de porteiros pode-se conduzir o lugar como... Open Subtitles بفريق جيد من العازفين تستطيع أن تدير مكاناً كالأوركسترا
    Não é um homem de 40 anos na equipa feminina de voleibol? Open Subtitles أعني، ليس حقاً رجل سنه 40 عام بفريق كرة طائرة للسيدات، صحيح؟
    Elas eram influenciadas pelos colegas de um grupo TED لقد تأثروا إذًا بفريق نظير لم يلتقوا به مسبقًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد