ويكيبيديا

    "بقدر ما أنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Para mim
        
    • No que me
        
    • Até onde sei
        
    • mais que esteja
        
    • que me diz respeito
        
    Por mais que saiba que não é verdadeira, é verdadeira Para mim. Open Subtitles بقدر ما أنا أعلم أنها ليست حقيقية لكنها حقيقية بالنسبة لي
    Para mim, era o número um e continua a sê-lo agora. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق، هو كان الأول ثم، وهو أول الآن.
    No que me diz respeito, o nosso casamento acabou. Open Subtitles بقدر ما أنا معني زواجنا قارب على النهاية
    No que me diz respeito, podes fazer o que quiseres com a tua amizade. Open Subtitles يمكنك ان تفعلي ماتشائي بصداقتك بقدر ما أنا مهتم
    Já vi os danos causados a longo prazo. Até onde sei, esse negócio é veneno. Open Subtitles يبدو أنّها تسبب ضرراً على المدى الطويل بقدر ما أنا قلق، فإنّها مثل السمّ
    Até onde sei, você é um herói por ter sobrevivido assim tanto tempo. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق أنت بطل لنجاتك إلى هذه المدة
    Por mais que esteja a divertir-me com esta conversa, a minha bexiga real está prestes a explodir. Open Subtitles , بقدر ما أنا أستمتع بهذا المشروب الصغير مثانتي الملكية على وشك الإنفجار
    Pelo que me diz respeito, toda a gente nesta nave é culpada. Open Subtitles بقدر ما أنا حريص, كل شخص على هذه السفينه يستحق اللوم
    Para mim, cumprimentá-lo é a parte mais nojenta do espectáculo. Open Subtitles ،هذا الإستقبال وإلقاء التحيات الجزء الأكثر بغضاً في العرض بقدر ما أنا مهتمة
    Para mim, eles tiveram exactamente o que mereciam. Open Subtitles بقدر ما أنا مُهتم، إنهم حصلوا بالضبط على ما يستحقونه.
    Para mim, és apenas uma obrigação do tesouro, andante. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق ، انتٍ مجرد خزانة سندات عابرة
    Temos uma eternidade, No que me diz respeito. Open Subtitles يتوجب أن نحصل على الأبدية بقدر ما أنا قلق
    No que me diz respeito, passaste no teste. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق ، لقد نجحت فى إختبار تأهيلك
    - Bragg... não sei que tipo de acordo conseguiu, mas, No que me diz respeito, você matou o Jack Bell. Open Subtitles أنا لا أعلم اي نوع اتفاق أنت عملت لكن بقدر ما أنا مهتم , أنت قتلت عمدا جاك بيل
    Até onde sei, qualquer insinuação de que esteja envolvida em crimes, ainda mais em um cartel, não é apenas absurda, é digna de difamação. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق، أي تلميح أنكي تشاركي في نشاط إجرامي أقل بكثير من كارتل المخدرات، ليست عبثية فحسب
    E, Até onde sei, teve aquilo que mereceu. Open Subtitles و بقدر ما أنا قلق، هي تستحق ما حدث لها! أخبر موظفي الاستقبال
    Até onde sei, você é uma causa perdida, e não me surpreenderia se estivesse envolvido de alguma forma no plano de Arkad contra a Terra. Open Subtitles بقدر ما أنا قلقة أنك قضية خاسرة, ولكن أكون متفاجئة, إذا قمت بطريقة ما بالتورط في مؤامرة (آركاد) ضد الأرض,
    Por mais que esteja enojada com o meu pai e por mais que deteste a Rebekah. Open Subtitles بقدر ما أنا غاضبة على والدي و بقدر ما أمقت (ريبيكا)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد