ويكيبيديا

    "بقوله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a dizer
        
    • dizer com
        
    • dizendo
        
    Miss Dunphy, tem alguma coisa a dizer em sua defesa? Open Subtitles أنسة دانفي,هل هناك شيء ترغبين بقوله كدفاع عن نفسك؟
    E ele continuava a olhar para nós dessa maneira, a dizer, Open Subtitles وتلك الطريقة... تلك الطريقة التي ما أنفكَ يحدق فينا ...بقوله
    A menos que queira um processo de assédio sexual, vai ouvir o que tenho a dizer. Open Subtitles إلا إن رغبت أن أرفع قضية تحرش جنسي ضدك , اسمع ما أرغب بقوله
    O que o Sr. Barrow quis dizer com um relatório completo? Open Subtitles ماذا كان يعني السيد (بارو) بقوله أنه يتوقع تقريراً منك؟
    Gostava de saber o que o suspeito quis dizer com "onze". Open Subtitles أتسائل مالذي يقصده الجاني بقوله "إحدى عشر"
    Já agora, o que estavas dizendo sobre o Jogo de Estudantes? Open Subtitles ..بالمناسبة, ماذا كنت ترغب بقوله عندما كنت بديلاً للضرب؟ ..
    Então ele pensa que ele pode varrer a sujeira para debaixo do tapete e ficar dizendo Open Subtitles وعندها يفكر بأنه يمكنه اكتساح المذبحة تحت السجادة بقوله
    Se não te importares, só quero dizer o que tenho a dizer. Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعين، أريد فقط أن أقول ما أرغب بقوله...
    Sou a sua parceira, e eu sou o cérebro atrás desta operação, por isso se tens algo a dizer ao governador, podes dizer-me a mim. Open Subtitles أنا شريكته. وأنا العقل المدبر خلف هذه العملية، لذا لو كان لديك ما ترغب بقوله للحاكم،
    O que ela está a dizer é que vamos pôr a pata na poça. Open Subtitles أظن أن ما ترغب بقوله هو أن هذه إجراءات شكلية فحسب
    Vamos dizer tudo o que temos a dizer um ao outro e nunca mais nos voltamos a ver. Open Subtitles سنقول كل ما نرغب بقوله لبعضنا ولن يرى أحدنا الآخر ثانية قط
    É o que está permitida a dizer. Open Subtitles هذا كل مايسمح لكِ القانون بقوله
    Diga o que ia a dizer, daí. Open Subtitles لا, كل ما ترغب بقوله, قله من هناك
    O Mike entendeu o que ele quis dizer com "persegui-lo"? Open Subtitles أوَضُح لك ما قصده بقوله إنه سيسعى خلفك؟
    O que quis ele dizer com o alguém lhe roubar algo? Open Subtitles ماذا عنى بقوله أنّ أحداً سرق منه؟
    O que é que ele queria dizer com: "Se tivesse uma família"? Open Subtitles -ماذا يعني بقوله إذا كان لديه عائلة ؟
    E o que queria o Brava dizer com o querer "torná-lo regular"? Open Subtitles ما الذي عناه (هيكتور) بقوله أنه يريد جعل الأمر دائماً؟
    O que queria ele dizer com "enigma esotérico"? Open Subtitles ماذا عنى بقوله "أحجية من الغرائب؟"
    - Alguém que escapou à tua captura num restaurante apinhado, dizendo três palavras... Open Subtitles شخصٌ هرب من قبضتك في ، مطعم مزدحم ، بقوله كلمتين
    E depois foi ver a minha mãe, que tem Alzheimer, começou a perturbá-la, dizendo que não podia pagar para que ela ficasse no asilo. Open Subtitles ثم ذهب لرؤية والدتي التي مصابة بمرض الزهايمر ثم بدأ بتسميم افكارها بقوله لها أشياء مثل أني لا أستطيع تحمل
    Um físico chamado Philip Morison, resume isso, dizendo que o SETI é a arqueologia do futuro. TED عالم الفيزياء فيليب موريسون، يلخّص ذلك بقوله أنّ SETI هو أشبه بعلم آثار المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد