ويكيبيديا

    "بقيّة حياتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o resto da tua vida
        
    • resto da vida a
        
    • passar o resto da vida
        
    Em 5 minutos, marcam-te "J-cat", o que quer dizer que passas o resto da tua vida em confinamento solitário. Open Subtitles و سيُقيّمونك خلال 5 دقائق بأنّكَ مهووس و هذا يعني أنّك ستقضي بقيّة حياتك في حجزٍ انفراديّ
    E queres passar o resto da tua vida com uma? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّك تُريد قضاء بقيّة حياتك مع إحداهنّ؟
    Podias passar o resto da tua vida a tentar demonstrar metade disto e nunca mais teres outra ideia original tua. Open Subtitles بإمكانك أن تقضي بقيّة حياتك محاولاً إثبات نصف ذلك دون أن يكون لديك فكرة أصليّة من صنعك أنت
    Apago o que você é, Mando-o para o estrangeiro onde vai viver o resto da vida a fingir ser outra pessoa, Open Subtitles أنزع هويّتك، و أضعك في بلد أجنبيّة حيث ستعيش بقيّة حياتك مدعياً أنك شخص آخر
    E fica feliz por passar o resto da vida nisso? Open Subtitles و هل ستكونين سعيدة بقضاء بقيّة حياتك بهذه الطريقة؟
    Em vez disso, aprisiona-te, cativo o resto da tua vida. Open Subtitles إنها مثل السجن تبقيك أسيرٌ لها بقيّة حياتك
    Não é melhor juntares-te a mim do que passar o resto da tua vida mortal alinhado a uma mulher que sempre te manipulou? Open Subtitles أما الانضمام إليّ خيرًا من تمضية بقيّة حياتك الفانية حليفًا لامرأة تلاعبت بك دومًا؟
    Então, minha cara... espero que te divirtas a passar o resto da tua vida trancada na minha torre. Open Subtitles حسناً إذاً يا عزيزتي أرجو أنْ تستمتعي بتمضية بقيّة حياتك محتجزةً داخل برجي
    Este é o sabor que o resto da tua vida vai ter. Open Subtitles هذه هي بقيّة حياتك ستذوقين ما تحبين
    Ele chamou-te, vais chegar tarde e vais viver com isso o resto da tua vida! Open Subtitles إنّه يسأل عنك، وستصل متأخّراً وسيلازمك هذا بقيّة حياتك!
    Queres passar o resto da tua vida na prisão? Open Subtitles أتريد قضاء بقيّة حياتك في السجن؟
    Queres passar o resto da tua vida ao lado dela! Open Subtitles تريد قضاء بقيّة حياتك معها
    Não a deixes destruir o resto da tua vida. Open Subtitles فلا تدعها تدمّر بقيّة حياتك
    O que aconteceu à Ojai, aconteceu. Não podes passar o resto da vida a censurares-te. Open Subtitles لا يمكنك مواصلة لوم نفسك بقيّة حياتك
    Mas também sabia que se alguma coisa me acontecesse, tu irias culpar-te, e passarias o resto da vida a castigares-te, e... não suporto imaginar isso. Open Subtitles ،ولكنني أيضاً عرفت أنه لو حدث شئ لي ،ستلومنّ نفسك وستقضي بقيّة حياتك تعاقب نفسك .. لأجل ذلك، و لا يمكنني تحمّل تلك الفكرة
    Mas isso não apagará o facto de ir passar o resto da vida na cadeia. Open Subtitles لكنّك لن تتخلّص من حقيقة أنّك ستقضي بقيّة حياتك في السجن
    Mas não interessa. Pode passar o resto da vida como subordinado se quiser. Open Subtitles لكن لا عليك، بإمكانك أن تمضي بقيّة حياتك نائباً للمدير إن شئت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد