Em 5 minutos, marcam-te "J-cat", o que quer dizer que passas o resto da tua vida em confinamento solitário. | Open Subtitles | و سيُقيّمونك خلال 5 دقائق بأنّكَ مهووس و هذا يعني أنّك ستقضي بقيّة حياتك في حجزٍ انفراديّ |
E queres passar o resto da tua vida com uma? | Open Subtitles | أأنت مُتأكّد أنّك تُريد قضاء بقيّة حياتك مع إحداهنّ؟ |
Podias passar o resto da tua vida a tentar demonstrar metade disto e nunca mais teres outra ideia original tua. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقضي بقيّة حياتك محاولاً إثبات نصف ذلك دون أن يكون لديك فكرة أصليّة من صنعك أنت |
Apago o que você é, Mando-o para o estrangeiro onde vai viver o resto da vida a fingir ser outra pessoa, | Open Subtitles | أنزع هويّتك، و أضعك في بلد أجنبيّة حيث ستعيش بقيّة حياتك مدعياً أنك شخص آخر |
E fica feliz por passar o resto da vida nisso? | Open Subtitles | و هل ستكونين سعيدة بقضاء بقيّة حياتك بهذه الطريقة؟ |
Em vez disso, aprisiona-te, cativo o resto da tua vida. | Open Subtitles | إنها مثل السجن تبقيك أسيرٌ لها بقيّة حياتك |
Não é melhor juntares-te a mim do que passar o resto da tua vida mortal alinhado a uma mulher que sempre te manipulou? | Open Subtitles | أما الانضمام إليّ خيرًا من تمضية بقيّة حياتك الفانية حليفًا لامرأة تلاعبت بك دومًا؟ |
Então, minha cara... espero que te divirtas a passar o resto da tua vida trancada na minha torre. | Open Subtitles | حسناً إذاً يا عزيزتي أرجو أنْ تستمتعي بتمضية بقيّة حياتك محتجزةً داخل برجي |
Este é o sabor que o resto da tua vida vai ter. | Open Subtitles | هذه هي بقيّة حياتك ستذوقين ما تحبين |
Ele chamou-te, vais chegar tarde e vais viver com isso o resto da tua vida! | Open Subtitles | إنّه يسأل عنك، وستصل متأخّراً وسيلازمك هذا بقيّة حياتك! |
Queres passar o resto da tua vida na prisão? | Open Subtitles | أتريد قضاء بقيّة حياتك في السجن؟ |
Queres passar o resto da tua vida ao lado dela! | Open Subtitles | تريد قضاء بقيّة حياتك معها |
Não a deixes destruir o resto da tua vida. | Open Subtitles | فلا تدعها تدمّر بقيّة حياتك |
O que aconteceu à Ojai, aconteceu. Não podes passar o resto da vida a censurares-te. | Open Subtitles | لا يمكنك مواصلة لوم نفسك بقيّة حياتك |
Mas também sabia que se alguma coisa me acontecesse, tu irias culpar-te, e passarias o resto da vida a castigares-te, e... não suporto imaginar isso. | Open Subtitles | ،ولكنني أيضاً عرفت أنه لو حدث شئ لي ،ستلومنّ نفسك وستقضي بقيّة حياتك تعاقب نفسك .. لأجل ذلك، و لا يمكنني تحمّل تلك الفكرة |
Mas isso não apagará o facto de ir passar o resto da vida na cadeia. | Open Subtitles | لكنّك لن تتخلّص من حقيقة أنّك ستقضي بقيّة حياتك في السجن |
Mas não interessa. Pode passar o resto da vida como subordinado se quiser. | Open Subtitles | لكن لا عليك، بإمكانك أن تمضي بقيّة حياتك نائباً للمدير إن شئت |