"بقيّة حياتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • resto da vida
        
    • resto da tua vida
        
    E ver-te ir presa pelo resto da vida por alguma coisa que não fizeste? Open Subtitles وأراقبكِ تدخُلين السجن بقيّة حياتكِ لشيءٍ لم تفعليه؟
    Na verdade, existe sempre alguém para cada um de nós, alguém com quem pensas pensar o resto da vida. Open Subtitles هناك شخص مناسب للجميع... شخص قدّر لكِ قضاء بقيّة حياتكِ معه حسناً؟
    "Mas queres passar o resto da vida comigo Open Subtitles لكنكِ تتحدّثين عن قضاء بقيّة حياتكِ
    Vais passar o resto da tua vida com ele? Open Subtitles سوف تقضين بقيّة حياتكِ معه ؟
    Tomar o teu remédio e passares o resto da tua vida aqui. Open Subtitles ! تأخذي دوائكِ، وتقضي بقيّة حياتكِ هنا.
    O resto da tua vida submissa ao Damon. Open Subtitles بقيّة حياتكِ... مستسيدة إلى (دايمُن).
    Tudo bem, mas me prometa que ficará com Carlos para o resto da vida. Open Subtitles .. حسناً، طالما أنكِ تعدينني أن تبقي متزوّجة من (كارلوس) بقيّة حياتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more