És um actor, Max. devias era estar a fazer Shakespeare no Parque. | Open Subtitles | أنت ممثل، يا ماكس.يفترض بك أن تمثل شكسبير في الحديقة العامة |
devias devolver-lhas, para ela mas entregar porque tem as minhas. | Open Subtitles | يفترض بك أن تعطيها إياها حتى تعطيني هي إياها |
- É bom que estejas. Porque tu não o conheces. | Open Subtitles | حريٌّ بك أن تكون، لأنّك لا تعرف هذا الرّجل |
É bom que sejas simpático comigo, porque sou a única pessoa que não quer subir aí acima e estrangular-te! | Open Subtitles | يجدر بك أن تعاملني بلطف لأنني آخر شخص في العائلة يرغب بالتسلق إلى هناك وخنقك |
Mas se quiserem alcançar mesmo o topo, não devem esperar resultados imediatos e, claro, devem tornarem-se políticos. | TED | لكن إن أردت أن تصل إلى أعلى القمة، يجدر بك أن تؤجل المتعة، وتصير سياسيا بالطبع. |
Seu pateta, toda a gente sabe que deves entregá-lo à polícia. | Open Subtitles | إنك أحمق. الجميع يعلم أنه يفترض بك أن تعيده إلى الشرطة. |
Não sabes que não se vai a casa das pessoas tão cedo? | Open Subtitles | لا يجدر بك أن تزور الناس فى هذا الوقت المبكر |
A sopa não é nenhum jantar! devias oferecer-me um jantar! | Open Subtitles | الحساء ليس بوجبة، يفترض بك أن تشتري لي وجبة. |
Desculpa, mas tu não devias ter vindo encontrar-me aqui. | Open Subtitles | عذراً، لكن لا يُفترَض بك أن تُقابلني هنا |
devias ter estado aqui. Foi o momento mais embaraçante da minha vida. | Open Subtitles | بالطبع، اضحك علي بؤسي لكن، كان يجدر بك أن تكون معي |
Não devias falar tu com ela? E sobre o vosso pai... | Open Subtitles | ألا يجدر بك أن تناقش الأمور معها عن والدك مثلاً |
É bom que quem eu arranje faça um bom trabalho, porque ainda o terei a si como responsável. | Open Subtitles | إذاً يجدر بك أن تأمل أن من سأجده يتقن العمل لأنني سأظل أعتبرك مسؤولاً |
Bem, é melhor dizeres ao meu primo, que é bom que ele fique disponível. | Open Subtitles | يجدر بك أن تخبر قريبي بأنّه يجدر به أن يكون موجوداً |
É bom que estejas limpo. É melhor que não haja nada na ficha. | Open Subtitles | ادع الله أن يكون سجلك نظيفاً يجدر بك أن تأمل ألا يكون هناك شيء في سجلك |
É bom que não uses nenhuma técnica científica dissimulada para saberes o que vamos fazer hoje à noite. | Open Subtitles | و يستحسن بك أن لا تستعمل تقنية العلم بالخفية لتعرف ما الذي نقوم به أنا و دان و ما لا نقوم به |
Se podem esperar um pouco, devem ser autores, porque então podem chegar longe, como Mark Twain, por exemplo, extremamente famoso. | TED | الآن إن أمكنك الانتظار قليلا، يجدر بك أن تصير كاتبا، لأنه آنذاك ترتفع إلى مستويات عظيمة، مثل مارك توين، على سبيل المثال: في غاية الشهرة. |
Já devem ser "Dr. e Srs. Taglieri" . | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون طبيبا وسيدة تاغيلري |
Não entendo é o que deves fazer em relação a isso. Não sei. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو، ما الذي يُفترض بك أن تفعله حيال ذلك؟ |
Acho que deves levá-la ao atrelado. | Open Subtitles | وأنا أظن أنه يجدر بك أن تصحبها إلى المقطورة. |
Não sabes que não se vai a casa das pessoas tão cedo? | Open Subtitles | لا يجدر بك أن تزور الناس فى هذا الوقت المبكر |
Saiba que vai ser mais do que uma conversa rápida para assegurar que não se vai passar. | Open Subtitles | لكن يحري بك أن تعلم أنّ هذه الجلسات ستكون أكثر من مُجرّد دردشة سريعة للتأكّد أنّك لن تفقد أعصابك فجأة. |