Pensas que podias matar o meu irmão e aos meus homens... e voltar ao teu país, sem mais nem menos, como se tudo estivesse esquecido. | Open Subtitles | اتعتقد انك تقتل اخي و رجالي ثم تعود الي بلادك هكذا و تنسي امرهم |
É claro que não ouço falar sobre os irmãos no teu país. | Open Subtitles | بالطبع، أنا لا أسمع أيّ شيء بشأن الإخوة في بلادك |
Trair o teu país. Ser responsável pela morte de colegas de trabalho. | Open Subtitles | خيانه بلادك ، و تكونى مسئوله عن موت الناس الذى يعملون معنا |
O vosso país devia chamar-se Terra do Nunca, porque vocês nunca... | Open Subtitles | يجب ان تسمي بلادك الذين لا يسجلون أبدا لأنك لن.. |
Não pode dar-se ao luxo de ser tão vulnerável, não quando está a tentar salvar O seu país. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تحمل الجعل نفسك ذلك الضعيف، ليس عندما أنت في الخارج محاولة لتوفير بلادك. |
Entramos pelo estilo de vida ou pela hipótese de servir o país ou pelos milhões de milhas do programa de passageiro frequente. | Open Subtitles | توقع لأسلوب حياة جديد أو فرصة لخدمة بلادك أو قطع ملايين الأميال من الطيران المتكرر |
A sua terra tem bruxaria, mas é frágil e negligenciada. | Open Subtitles | يوجد سحرٌ في بلادك لكنّه ضعيفٌ مهمل |
Miss O'Neal, assim que ouviu as notícias, um atentado terrorista no seu próprio país, como é que se sentiu? | Open Subtitles | آنسة أونيل عندما سمعتي الأخبار هجمة إرهابية في بلادك ماذا كان شعورك؟ |
Arranja maneira de te perdoares pelo que aconteceu à tua mulher, acerta as coisas com a tua filha, e continua a servir o teu país. | Open Subtitles | ابحث عن طريقة لتغفر لنفسك ماحدث لزوجتك عدل من اوضاعك مع ابنتك واخدم بلادك باخلاص |
Tens de ajudar o teu país... antes de pedir algo. | Open Subtitles | لابد وأن تمنحها إلى بلادك. قبل أن تطلب شيئاً لنفسك. |
Bom vinho, este Rioja. É do teu país, não é? Espanha? | Open Subtitles | هذا المشروب ينتج في بلادك اسبانيا اليس كذلك؟ |
Dá-me a arma e corre para o teu país tão rápido quanto possas. | Open Subtitles | اعطني البندقية واجري نحو بلادك باسرع ما يمكنك |
Porque parece que ao dizer-me a verdade sobre ele significa que estás a trair o teu país, ou algo assim. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه لديك هذه الفكرة، بطريقة ما أنك إذا أخبرتني بحقيقته فيعني أنك تخون بلادك أو شيئا ما |
Sim, também estarias se tivesses arriscado o pescoço pelo teu país saíste e descobriste que ninguém se importa. | Open Subtitles | نعم ، و أنت كنت ستكون مثله لو كنت قد خاطرت للتو بحياتك من أجل بلادك ثم تعود لتجد أن لا أحد يهتم بك مطلقا |
Foste para o Iraque para servir o teu país e ganhaste uma medalha de prata. | Open Subtitles | ذهبت إلى العراق لخدمة بلادك ولكي تحصل على النجوم الفضية |
Quando todo o teu país pode ser apagado a qualquer momento, não consideras o amanhã como garantido. | Open Subtitles | عندما تكون بلادك كلها من الممكن أن تمحى في أي وقت، لا تأخذ الغد على إنه أمر مسَلم به. |
O vosso país e o meu têm muito em comum, Vossa Majestade. | Open Subtitles | بلادك وبلادي لديهم أشياء مشتركة كثيرة فخامتك |
Ou talvez o vosso país tenha coisas que vocês não queiram que ninguém veja. | Open Subtitles | او ربما بلادك تملك اشياء لا ترغب ان يطلع عليها احد |
Meus amigos Americanos, não perguntem o que o vosso país pode fazer por vocês, perguntem... | Open Subtitles | أعزائي الأمريكان، لا تسأل عما تستطيع بلادك أن تفعله لك، |
Ouvi dizer que vai voltar para O seu país. | Open Subtitles | لقد سمعت انك ستترك الهند وسوف يعيدوك الى بلادك |
Estava envolvido num crime contra o país ainda antes de me conhecer. | Open Subtitles | إنك مشترك في جرمية ضدّ بلادك قبل أن تقابلني بأمـدٍ بعيـد! |
Conte-me, príncipe... Fale-me da sua terra. | Open Subtitles | اخبرنى يا امير عن بلادك |
É uma jogada com classe, atacar o seu próprio país. | Open Subtitles | -يا له من تصرف أن تهاجم بلادك |
Porque iria o meu país provocar um ataque que nos dizimasse? | Open Subtitles | لماذا تقوم بلادي باستفزاز بلادك عمداً للقيام بشن حرب تقضي علينا |
E agora vais salvar o nosso país, na hora da sua maior necessidade. | Open Subtitles | و ستنقذ بلادك الآن فى لحظة هى فى حاجة شديدة لذلك |
Segunda pergunta: "Qual é a sua visão para o futuro do seu país no mundo? | TED | السؤال الثاني: ما هي رؤيتك لمستقبل بلادك في العالم؟ |