ويكيبيديا

    "بماذا تفكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Em que estás a pensar
        
    • No que estás a pensar
        
    • O que estás a pensar
        
    • o que está a pensar
        
    • no que está a pensar
        
    • Em que está a pensar
        
    • O que é que estás a pensar
        
    • O que achas
        
    • O que você acha
        
    • O que tens em mente
        
    • Em que pensas
        
    • O que é que achas
        
    • Em que é que estás a pensar
        
    • o que pensas
        
    • No que pensas
        
    Um sinal é uma pequena revelação. Deixa-me saber Em que estás a pensar. Open Subtitles الإسلوب هو إشارة صغيرة مجانية منك يخبرني بماذا تفكر.
    Então, No que estás a pensar? Open Subtitles إذاً بماذا تفكر ؟
    Sei O que estás a pensar, e a resposta é sim, playboy. Open Subtitles أعلم بماذا تفكر والإجابة هى نعم. هيا اذهب يا خلبوص
    Sei o que está a pensar, porque é que um moribundo se barbeava? Open Subtitles أعرف بماذا تفكر فِلماذا يحلق رجل وهو يحتضر؟
    Em que estás a pensar... eu estou bem atende o telefone Open Subtitles .. بماذا تفكر لا شيء, أجب علي الهاتف
    Em que estás a pensar, disparar? Open Subtitles - بماذا تفكر . اطلاق النار فقط ؟
    Em que estás a pensar? Open Subtitles هه؟ بماذا تفكر ؟
    No que estás a pensar? Open Subtitles إذاً بماذا تفكر ؟
    No que estás a pensar agora? Open Subtitles بماذا تفكر الان؟
    Eu sei No que estás a pensar. Open Subtitles أنا أعلم بماذا تفكر.
    Eu sei O que estás a pensar. Fiquei 5, ou 10 minutos, e onde é que meti o pager. Open Subtitles أعرف بماذا تفكر سوف أبقى لخمسة دقائق أو عشرة
    Posso não ter poderes psíquicos... mas posso adivinhar O que estás a pensar. Open Subtitles ربّما لا أملك قوى روحانية، لكن يمكنني التخمين بماذا تفكر.
    Sim, mas acha-lo suficientemente esperto para fazer isto? Sei O que estás a pensar. Open Subtitles أجل, لكنه كان شخصًا ذكيًا أعرف بماذا تفكر به
    Olhe, eu sei o que está a pensar e, sim, os pais podem ficar bastante emotivos, especialmente quando se trata dos seus filhos serem rejeitados. Open Subtitles أنا أعرف بماذا تفكر وأجل الآباء قد يتحولون عاطفياً خاصةً عندما تصل الأمور لقضية رفض أبنائهم
    Posso perguntar-lhe no que está a pensar agora? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك بماذا تفكر الآن؟
    Então, Em que está a pensar? Open Subtitles إذاً بماذا تفكر ؟
    - O que é que estás a pensar? Open Subtitles بماذا تفكر ؟
    Meu, ela amaçou-o como um pedaço de carne. O que achas? Open Subtitles يا رفيقي ، لقد سحقت زوجها في الأرض إذاً ، بماذا تفكر ؟
    O que você acha? Open Subtitles بماذا تفكر بالمزيد من التقشف
    O que tens em mente? Open Subtitles حسناً, بماذا تفكر في غير هذا ؟
    Em que pensas, quando olhas para a neve? Open Subtitles بماذا تفكر عندما تــنظر الى الثلج
    - O que é que achas, Ian? Open Subtitles - بماذا تفكر ياايان ؟
    - Em que é que estás a pensar? Open Subtitles بماذا تفكر ؟
    Não deves falar demasiado... deixar que perceba o que pensas. Tens de o apanhar de surpresa. Open Subtitles لا يجبُ عليك الحديث طويلآ, وتجعله يعرف بماذا تفكر بل يجبُ عليك مفاجأته
    No que pensas quando tocas? Open Subtitles بماذا تفكر عندما تعزف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد