ويكيبيديا

    "بما انني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Já que
        
    • Agora que
        
    Já que sou o comandante de esquadrão, devo conduzir os interrogatórios! Open Subtitles اعتقد بما انني رئيس الفرقة يجب ان يتم عمل استجواب
    Pensei que Já que sou o Mike, era melhor vestir-me como o Mike. Open Subtitles بما انني ساكون مثل مايك ربما علي ايضا ان البس مثله
    Mas Já que aqui estou, não me vais deixar entrar em vez de ficar aqui à porta? Open Subtitles حسناً بما انني هنا ، هل بإمكانك أن تدعينني أدخل بدلاً من إبقائي هكذا على الباب
    Já que estou aqui, por que não te faço companhia? Open Subtitles حسناً بما انني هنا في الخارج لم لا أنتظر الحافلة معك ؟
    E Agora que estou relativamente limpo e sóbrio, sinto-me muito mal da maneira como as coisas ficaram entre nós. Open Subtitles و الآن بما انني نظيف و صاحِ نسبياً أنا مدرك بشكل مؤلم بالطريقة التي تركنا عليها الأشياء
    Já que estou aqui, estou numa expedição com um monte de novatos. Open Subtitles بما انني هنا أنا أسعى مع مجموعة من المبتدئين
    Mas Já que estou aqui. pode ser que eu faça alguma coisa. Open Subtitles ولكن بما انني هنا ، المنارة 'شيء حتى الآن.
    O que é irônico, Já que só eu na família não sou um tira mau. Open Subtitles والذي هو امر مثير للسخرية بما انني الشخص الوحيد بالعائلة التي لست شرطية
    Bem, agrada-me que ele te tenha a ti, Já que ao que parece eu não presto. Open Subtitles حسنا انا سعيده انه حصل عليك بما انني فشلت معه
    Já que digo que nada me afeta e não acreditas em mim, como provo que estás errado? Open Subtitles بما انني اقول ان لا شيء يؤثر في ولن تأخذ كلامي على محمل الصدق فكيف سأثبت انك مخطئ؟
    Já que não fui perfeita com o vinho, vou satisfazer a tua curiosidade. Open Subtitles أعني، بما انني لم أحقق رغبتك في موضوع قنينة النبيذ بالشكل الأمثل أعني، سوف أشبع رغبتك
    Já que fiquei com metade do espólio da minha mãe, já não corres perigo de perder tudo. Open Subtitles بما انني أخذت الآن نصف ممتلكات أمي انت لم تعد تحت خطر فقدان كل شيئ بعد الآن
    Encara-o como a minha versão de uma dúzia de rosas, Já que também te vim convidar para jantar logo à noite. Open Subtitles إعتبريها كالورود الحمر بما انني اتيتُ لدعوتكِ على العشاء الليلة
    Achei que devia começar Já que estou no ritmo do Walter. Open Subtitles "لقد فكرت ان ابداء بذلك بما انني في زمن "والت
    Ele não vem, o que é bom, Já que eu descobri que ele me anda a trair. Open Subtitles حسناً هو لن يأتي وهذا جيد بما انني اكتشفت لتوي انه يخونني
    Às vezes fica meio estranho, Já que ganho bem mais que o Howie. Open Subtitles اعني ربما يكون محرجاً بما انني اجني مال اكثر بكثير من هاوي
    Já que estamos aqui, podemos falar de negócios? Open Subtitles اتعلم بما انني قد عثرت عليك لدي تساؤلا هل من الممكن ان نحظى بقليل من الحديث للعمل؟
    Já que não quero o emprego, dispensa-me também o sermão? Open Subtitles بما انني لا اريد الوظيفة, ايمكنك ان لا تقومي بالمحاضرة علي ؟ حسنا ؟
    - Já que estraguei a última saída, achas que voltaremos a jantar? Open Subtitles حسنا بما انني أخفقت في موعدنا الاول
    Mas Agora que sou americana, achei que as coisas iam ser diferentes. Open Subtitles لكن الان بما انني امريكية ظنت بإن الامور ستكون مختلفة قليلا
    Agora que sei que há algo para saber não posso não saber, só por ter medo que alguém saiba que eu sei, sabes? Open Subtitles بما انني أعلم بأن هناك شيئاً لأعلمه ولا أستطيع ألا أعلمه لأنني أخاف بأن شخصاً سيعرف . أتفهمني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد