Estou-me a cagar para o que disse ao outro gajo. Eu quero saber onde ela vive. | Open Subtitles | انا لا اهتم بما قلته للرجال الاخرون اريد ان اعرف اين تقيم |
Vou dizer-lhe o que disse ao seu filho. Não estou à venda. | Open Subtitles | سأخبرك بما قلته لابنك من المستحيل أن يتم شرائي |
Pensem no que eu disse há pouco: pensávamos que os cérebros estavam a ficar maiores em relação ao corpo. | TED | لذا فكروا بما قلته سابقًا: كنا نعتقد أن أدمغتنا تزداد حجمًا مقارنة بأجسادنا. |
Isto não é por causa do que eu disse no outro dia, pois não? | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بما قلته لك اليوم الماضي , اليس كذلك؟ |
Estive a pensar no que disseste outro dia sobre o meu quadro. | Open Subtitles | أفكر بما قلته إلى فى هذا اليوم بشأن لوحتى |
Pensei no que disseste ao telefone e acho que pode ser uma boa ideia. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته في الهاتف وربما هذه فكره جيده |
Estive a pensar no que disse ontem, sabe, aquilo de o seu pai a levar a lugares onde nunca tinha ido. | Open Subtitles | أنا أفكر بما قلته البارحة عن أبيك يأخذك لأماكن لم تزوريها |
Andei a pensar sobre o que disseste sobre não quereres um bebé, e tenho de admitir, | Open Subtitles | لي فترة أفكر بما قلته بشأن عدم الإنجاب، ويجب أن أعترف لك |
Vou dizer-te o que disse ao meu acompanhante no baile, abaixa esse dedo. | Open Subtitles | سأخبركِ بما قلته لرفيقي في الحفل الراقص، ضع هذا الأصبع جانباً |
o que disse há pouco estava correcto. | Open Subtitles | لقد كنتَ محقاً بما قلته سابقاً شكراً لك... |
Mantenho o que disse. | Open Subtitles | انا ملتزم بما قلته |
Pensava sobre o que disse, tenente. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته ملازم |
Não vai dizer à Joy o que disse sobre ela, pois não? | Open Subtitles | لن تخبر ( جوي ) بما قلته بشأنها , أليس كذلك ؟ |
- Já ouvi o suficiente. - O quê? Foi algo que eu disse? | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا هل هناك عيب بما قلته |
Pensa no que eu disse. | Open Subtitles | خذ وقتًا للتفكير فكّر بما قلته لك |
Vai lá dizer-lhes que foi isso que eu disse. | Open Subtitles | إذهب و أخبرهم بما قلته لك. |
Fiquei a pensar no que disseste sobre a minha história, que era triste e bonita. | Open Subtitles | اسمع, كنت أفكر بما قلته عن قصتي وعن كونها جميلة ومحزنة |
Porque pensei no que disseste e apercebi-me de que estou bem longe de ser perfeita. | Open Subtitles | لأنني فكرت بما قلته و أدركت أنني بعيدة عن المثالية |
Bem, pensei no que disseste a noite passada acerca de ser um dos sobreviventes.. e tens razão. | Open Subtitles | فكّرت بما قلته البارحة عن كونك تجيد النجاة وأنت محقّ |
Como é óbvio preciso de tempo para pensar no que disse. | Open Subtitles | من الواضح بأنني سأحتاج لبعض الوقت لأفكر بما قلته |
Estava no meu carro esta manhã, a pensar sobre o que disseste e pergunto-me: | Open Subtitles | كنت أجلس في سيارتي هذا الصباح أفكر بما قلته وأتسائل |
Mas, se não estás interessado, esquece tudo o que te disse. | Open Subtitles | ولكن إن لم تكن مهتم بما قلته لكَ فإنسي أنني أخبرتك بشيء |
Mas o melhor é que ficou... tão comovida com o que lhe disseste hoje que voltámos. | Open Subtitles | الشيء الرائع, أن مشاعرها تحركت بما قلته الليلة و لهذا عدنا إلى بعضنا |