ويكيبيديا

    "بمكاني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • onde estou
        
    • no meu lugar
        
    • minha casa
        
    • onde estava
        
    • onde eu estava
        
    • onde me encontrar
        
    Ninguém sabe onde estou. Podemos voltar, por favor? - Estamos quase lá. Open Subtitles اسمع , لا أحد يعلم بمكاني أيمكننا العودة من فضلك ؟
    Se disseres a alguém onde estou, nunca mais me verão! Open Subtitles إذا أخبرتي أحداً بمكاني فسأرحل لمكان لايمكن لأحد إيجادي به
    Sou o último em quem ele pensou. Não quero que ele saiba onde estou. - Sim, sou eu outra vez. Open Subtitles أنا الأخير الذي فكر فيه ولا أريده أن يعلم بمكاني أجل هذا أنا مجدداً
    Não, só tive de recusar que outra pessoa ficasse no meu lugar. Open Subtitles كلا، ما أقوم بفعله هو منع أيّ أحد بأن يأتي بمكاني.
    Era por isso que estava perto de minha casa? Ia lá tirar-me a foto? Open Subtitles أهذا سبب وجودكِ بمكاني في الصباح، لإلتقاط الصورة؟
    Eu estou exactamente onde estava há 5 anos. Estou farto disto. Eu... Open Subtitles وأنا بمكاني ذاته كما كنت قبل 5 سنوات ، لقد مللت
    Sabias onde eu estava durante todo este tempo? Open Subtitles أتخبرني أنك كنت على علم بمكاني طوال هذه الفترة؟
    Se quem me pôs aqui está morto já não lhes pode dizer onde estou. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الذين اختطفوني، إن ماتوا، فلن يخبركَ أحد بمكاني
    Ninguém sabe onde estou. Encosta. Open Subtitles حسناً , علينا فعلاً العودة فلا أحد يعلم بمكاني
    Eu ligo-lhe e digo-lhe que estou bem, mas não digo onde estou. Open Subtitles اتصل بها واطمئنها على سلامتي ولكن لاأخبرها بمكاني
    E tirando o facto de não poder dizer onde estou, o que estou a fazer ou de quem estou à espera, não tenho nada a esconder. Open Subtitles وبغض النظر عن عدم مقدرتي على اخبارك بمكاني الآن ولا ماذا أفعل , او من انتظر فأنا ليس لدي حقا شيئ لأخفيه
    Sem contar que o seu GPS avisava a segurança onde estou. Open Subtitles بجانب أنّ رقاقة تحديد المواقع ستخبر الأمن بمكاني بالضّبط.
    Não te posso dizer onde estou. Open Subtitles ولا أستطيع أن أخبرك بمكاني كلا ..
    É melhor ligar de volta e dizer-lhe onde estou. Open Subtitles من الأفضل إعادة الاتصال به أخبره بمكاني
    Nunca deixes que ela saiba onde estou. Estás a perceber? Open Subtitles لا تعلمها أبداً بمكاني أتفهمني؟
    Quanto tiver certeza que eles não contam à cabra da minha ex-mulher onde estou. Open Subtitles عندما لن يخبروا زوجتي السابقة بمكاني
    Além do mais ele não deve saber onde estou. Open Subtitles و إلى جانب ذلك يجب أن لا يعلموا بمكاني
    Serás o capitão na minha ausência. Fica na coberta no meu lugar. Open Subtitles ستكون قبطانا بغيابي، وكن بظهر السفينة بمكاني
    Quis levar a minha irmã ao funeral no meu lugar... mas ela já tinha seus próprios problemas. Open Subtitles أردت ارسال أختي للجنازة بمكاني.. لكنها كانت تتعرض لبعض المشاكل
    Desde que presenciei os Bolcheviques a queimarem a minha casa. Open Subtitles منذُ أن لزمت بمكاني و إكتفيتُ بمراقبة البلاشفة يقومون بحرق منزل طفولتي
    E acham que fui eu. Já vos disse onde estava. Open Subtitles و تظنون بأنني من قتلها اسمعوا , سبق أن أخبرتكم بمكاني
    Disse a um segurança onde eu estava e depois foi-se embora, e dois irmãos que encontrei ouviram-no e foram buscar-me. Open Subtitles أخبر حارس آمن بمكاني وبعدها رحل ثم جاء هذان الأخان اللذان إلتقيت بهما وجاءا ليُنقذاني
    Eu disse a você a ilha é perigosa Mas você não disse a eles onde me encontrar Open Subtitles قلتُ لكَ أنّ الجزيرة خطرة لكنّكَ لم تخبرهم بمكاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد