ويكيبيديا

    "بمناسبة الحديث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falando em
        
    • Por falar nisso
        
    • A propósito
        
    • Falando nisso
        
    • por falar em
        
    • falar de
        
    • falar no
        
    E falando em desenterrar asneiras, posso contar com vocês os dois para se comportarem com ela? Open Subtitles و بمناسبة الحديث عن القذارة .. هل يمكنني ان اتوقع منكم الاثنين ان تكونا ذوي سلوك جيد مع فكتوريا ؟
    falando em casas, conheces algum sítio seguro para eu ficar? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن المكان , أتعرف مكان آمن أستطيع البقاء فيه ؟
    Por falar nisso, que merda é que aconteceu contigo com a próstata? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن هذا ماذا حدث معك بحقّ الجحيم مع البروستاتا؟
    Por falar nisso, onde está aquele empregado de mesa incompetente? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن ذلك اين ذلك النادل الغير كفئ
    A propósito, quando estive na Marinha, num submarino, e quando se está lá em baixo... Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الغرق عندما كنت بالقوات البحرية كنت مرة بغواصة وعندما تكون بعرض البحر
    Falando nisso, ouvi dizer que foste despedido há umas semanas. Open Subtitles - يجب أن أعود للعمل - بمناسبة الحديث عن العمل سمعت أنهم فصلوك منذ أسابيع
    Mary, tenho andado para perguntar, por falar em amor... Open Subtitles مارى، كنت أنوى سؤالك بمناسبة الحديث عن الحب.
    Oh, por falar de pelvises, Como foi o parto, kelly? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الحوض كيف كانت ولادة كيلى ؟
    A falar no diabo e ele aparece, a usar a sua já conhecida écharpe. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الشيطان كان يرتدي وشاحاً
    falando em despedidas, co-proprietários, não mais. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن قبلة الوداع لم يعودا شركاءً
    falando em bi que tenta. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن ثنائيين الجنس الذين يحاولون
    Pobres raparigas. falando em pobres raparigas. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الفتيات السيئات
    falando em estranho, tens que ouvir isto. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الغرابة يجبأنتستمعيلهذا...
    Por falar nisso, é melhor eu voltar ao que estava a fazer. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن هذا، يجب أن أعود إلى عملي
    Por falar nisso, vais precisar disto. O teu BI. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن هذا, ستحتاجين هذا إنها بطاقة هويتك
    Por falar nisso, preciso de levá-lo ao hospital, portanto onde é que ele está? Open Subtitles بمناسبة الحديث عنه، أحتاج لإيصاله للمشفى، لذا أين هو؟
    Ele é querido, todos são. A propósito, onde está o teu amigo? Open Subtitles انه لطيف , الجميع لطيف بمناسبة الحديث عن اللطف , اين هي صديقك ؟
    A propósito de pudim, mãe, tenho tapioca à mão? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن البودينج, أمى, هل لدينا مثل تلك الحلوى ؟
    Falando nisso, sinto pena da Sra. Hughes. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الأمر أشفق على السيدة (هيوز)
    Falando nisso. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الحمقى
    por falar em adolescentes, porque não disseste que ela estaria presente? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن المراهقين لماذا لم تخبرني بأنها ستنضم إلينا؟
    Por falar de esqueletos, viram o novo filme no Strand? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الهياكل، هل رأيت هذا الشيىء الجديد عند الساحل؟
    A Carrie não compreendeu. Por falar no diabo... Open Subtitles كاري لم تفهم الأمر حسب بمناسبة الحديث عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد