Tive uma conversa muito interessante com uma mulher feia. | Open Subtitles | لقد حظيتُ بمناقشة مهمة جداً مع إمرأة قبيحة |
Que tal sermos eliminados deste exercício fútil de propósito para que possamos ter uma conversa real sem ninguém à nossa volta? | Open Subtitles | ماذا عن حصولنا على إقصاء مُتعمد من هذا التدريب عديم الجدوى لكي نحظى بمناقشة حقيقة بدون إحاطة الجميع لنا؟ |
Com este preâmbulo, quero passar para a discussão das duas mais profundas tendências sociais. | TED | بهذا التمهيد أبدأ بمناقشة أعمق إتجاهين إجتماعيين |
O senhor nao esta em condicoes de discutir o que quer que seja. | Open Subtitles | سيد هيلارد, انت لست فى موضع يسمح لك بمناقشة هذا الأمر |
Estas pessoas sabem que não têm de ganhar o debate científico, só têm de dividir a sociedade. | Open Subtitles | هؤلاء السادة لا يعرفون كيف ،ينتصرون بمناقشة بالحديث فقط كل ما يريدونه تقسيم رأي العامة |
Parece que agora estão interessados em discutir sobre uns Cobras que foram parar às mãos erradas. | Open Subtitles | و يبدو الآن أنهم مهتمون بمناقشة فقدان بعض صواريخ الكوبرا |
Você sabe que ele não vai falar sobre isso. | Open Subtitles | فأنت تعلم أنه لن يقوم بمناقشة هذا الأمر |
Sei que começamos por discutir as lacunas da datação por carbono. | Open Subtitles | حسنا, أعرف بأننا نبدا بمناقشة عيوب تحديد العمر بالكربون |
Vou servir-te um copo, Betty, porque vamos ter uma conversa muito honesta e acho que vais precisar de uma ajuda para isso. | Open Subtitles | سأصب لكِ الشراب بيتي لأننا سنقوم بمناقشة صادقة جداً و اعتقد انك ستكونين بحاجة لمساعدة صغيرة للبدء فيها |
Está na hora de desligara televisão e ter uma conversa em família. | Open Subtitles | حسناً! حان الوقت لإغلاق التلفاز. وأريد أن أقوم بمناقشة عائلية صغيرة. |
Talvez queira descansar ou ter uma conversa mais adequada ao jantar. | Open Subtitles | ربما تود أن تستريح .أو أن نقوم بمناقشة لأئقة على العشاء |
Tiveste uma boa conversa com o teu filho? | Open Subtitles | هل حظيت بمناقشة لطيفة مع ابنك؟ |
- Não tivemos uma conversa sobre isso? | Open Subtitles | ألم نقم بمناقشة هذا الأمر من قبل؟ |
Ontem à noite, no bar, meti-me numa discussão que azedou. | Open Subtitles | قد قمت بمناقشة حامية الوطيد في البار ليلة أمس اظن انها ليست من المصافة |
- Mas agora que estamos a falar, importas-te de ter uma discussão aberta sobre o assunto de relações sexuais? | Open Subtitles | نحن الذي الوقت في ونتحدث هنا نجلس بمناقشة نقوم ان تمانع هل صريح بشكل ؟ |
Ela usou uma pequena guerra para evitar uma guerra maior, por isso, parámos o jogo e tivemos uma boa discussão filosófica sobre se isso estaria certo, condicionalmente certo, ou errado. | TED | و بذالك قد إستعملت حربا صغيرة لتتجنب حربا أكبر، فتوقفنا للقيام بمناقشة فلسفية مفيدة حول صحة ما تم القيام به، حسن أو لا. |
E segundo, não tenho de discutir a minha vida pessoal com alguém cuja namorada é uma meia curta. | Open Subtitles | وثانياً,وأنا لن أقوم بمناقشة حياتي الشخصية مع واحد تكون حبيبته الحالية جورب رياضي |
Então pensei, antes de ter que fazer um aborto, tu gostasses de discutir isto. | Open Subtitles | ربما قبل أن أجهضه قد ترغب بمناقشة الموضوع |
Por mais que gostasse de o discutir, tenho de avançar com os assuntos que eu e o governador acabámos de discutir. | Open Subtitles | بقدر ما أرغب بمناقشة هذا علي تولي الأمور |
Quando deixarmos cair uma maçã e ela subir, aí teremos um debate sobre a gravidade. | TED | في اليوم الذي نسقط فيه تفاحة فترتفع، سنقوم بمناقشة أمر الجاذبية. |
E o interesse de toda a escola no nosso debate: palavras vs. imagens? | Open Subtitles | ماذا عن الأهتمام الكبير في مدرستنا بمناقشة الكلمات ضد الصور؟ |
Gostaria de começar a discutir sobre o título do Country Club. | Open Subtitles | أريد البدء بمناقشة عضوية نادي الريف |
Achas que o Bobby e o Rufus desperdiçaram algum tempo a discutir sobre esta treta? | Open Subtitles | أتظن أن (بوبي) و (روفيس) قاما بإضاعة الوقت بمناقشة هذه الأمور التفاهه؟ |
Está na altura de falar sobre os nossos votos. | Open Subtitles | في وقت ما سنُلزم بمناقشة أمر عهودنا |
Comecemos por discutir os factos muito calmamente, sim? | Open Subtitles | لنبدأ لنبدأ بمناقشة الأمر بهدوء |