Está na minha casa. Quem acreditaria que não tem nada a ver comigo? | Open Subtitles | هذا لايعنيني, أنها بمنزلي من سيصدق أنها لا تخصني؟ |
Apenas não quero mais esse cara ligado a mim, ou na minha casa. | Open Subtitles | كل مااريده ان لا يكون هذا الرجل مربوطاً بحياتي و بمنزلي بعد الآن |
Então, agora detective, talvez me possa dizer porque está em minha casa. | Open Subtitles | والآن .. أيها المحققان ربما بإستطاعتكم إخباري لماذا كنتم بمنزلي ؟ |
Como te atreves a tal coisa em minha casa? | Open Subtitles | ريدموند"، كيف تجرؤ على التصرف" بهذه الطريقة بمنزلي |
Não passo todas as sextas em casa. Quer dizer... | Open Subtitles | أنا لا أقضي ليلة الجمعة وحيدة بمنزلي أعني... |
Não quero essa cabra opiniosa na minha casa. | Open Subtitles | لا أريد تلك المرأة البغيضة الناقدة بمنزلي |
Provavelmente estavas drogado quando o perdeste na minha casa. | Open Subtitles | من المرجح أنّك كنت منتشياً بالهروين عندما فقدته بمنزلي |
Ainda vais morar na minha casa mais uns tempos. | Open Subtitles | و لكنك مازلتي تعيشين بمنزلي هذا لعدة شهور أخرى، أليس كذلك؟ |
Depois nada, depois de fodermos disse-me se podia ficar uns dias na minha casa. | Open Subtitles | بعد أن عبثنا معاً سألني إذا ما كان يُمكنه البقاء عدّة أيام بمنزلي |
Pôs sementes de rícino na minha casa, não pôs? | Open Subtitles | لقد وضعتِ بذور الخروع بمنزلي , أليس كذلك ؟ |
Preciso de assistência policial na minha casa imediatamente. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى مساعدة الشرطة بمنزلي على الفور |
Ou podias ficar em minha casa, às vezes. É fácil forçar a fechadura. | Open Subtitles | او تستطيع البقاء بمنزلي أحياناً من السهل إقتحام اقفالي |
E se houver um rato em minha casa... e eu quiser pagar dez mil ducados para mandar matá-lo? | Open Subtitles | ماذا إذا كان هناك فأر يعبث بمنزلي ويسرّني أن أعطي عشرة آلاف دوقية لصيده |
Sabes, em minha casa tenho um chuveiro de verdade, não um protótipo de água sonora. | Open Subtitles | أتعلم بمنزلي كان لدي دشاً حقيقياً ،ليس كهذا يبدو كمنع القصف الصوتي أفتقد شعور لماء الرطب فعلاً |
Porque, confia em mim, pôr isto em minha casa, mesmo tendo esta conversa contigo, vai apenas afastá-la. | Open Subtitles | لأنه صدقني وضع هذه بمنزلي أو حتى تلك المحادثة معك ستبعدها عنك أكثر |
Digam o que estão a fazer em minha casa, cavalheiros, e talvez vos deixe viver. | Open Subtitles | أخبروني بما تفعلون بمنزلي أيها السادة، وقد أدعكم تعيشون |
Não tenho nada a apontar, mas não quero que fique cá em casa. | Open Subtitles | ليس لدي شيء ضده فقط لا أريده أن يبقى بمنزلي |
Desculpa incomodar-te, e de certeza que não é nada, mas queria apenas saber se, por acaso, estiveste cá em casa. | Open Subtitles | اسمع، آسفة لإزعاجك، وواثقة بأنّ هذا لا شيء يذكر ولكني كنت أتساءل إن كنت بمنزلي مصادفةً |
Muito bem. Vou-lhe dizer o que quero fazer com relação à minha casa. | Open Subtitles | حسناً ، الآن ، سأقول لك ما أريد فعله بمنزلي |
- Não é preciso. Só queria falar-lhe da minha casa nova. | Open Subtitles | لا، لا، لا بأس لقد أردت أن أخبره بمنزلي الجديد |
Obrigado, não. É melhor ires a minha casa, hoje, e lavares o meu carro. | Open Subtitles | شكراً مؤخرتي، عليكَ المرور بمنزلي وغسل سيارتي |
Pensas dar-me um sermão na minha própria casa. | Open Subtitles | اعتقدت ان بإمكانك أن تلقي علي محاضرة بمنزلي |
A minha mãe vai passar pela minha casa, mais tarde, e não quero desarrumá-la, por isso, vou ficar aqui. | Open Subtitles | أمي ستمرّ بمنزلي لاحقاً ...و لا أريد إفساد الأمر ، لذا سأبقى هنا |