ويكيبيديا

    "بمنزلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na minha casa
        
    • em minha casa
        
    • em casa
        
    • à minha casa
        
    • da minha casa
        
    • a minha casa
        
    • na minha própria casa
        
    • pela minha casa
        
    Está na minha casa. Quem acreditaria que não tem nada a ver comigo? Open Subtitles هذا لايعنيني, أنها بمنزلي من سيصدق أنها لا تخصني؟
    Apenas não quero mais esse cara ligado a mim, ou na minha casa. Open Subtitles كل مااريده ان لا يكون هذا الرجل مربوطاً بحياتي و بمنزلي بعد الآن
    Então, agora detective, talvez me possa dizer porque está em minha casa. Open Subtitles والآن .. أيها المحققان ربما بإستطاعتكم إخباري لماذا كنتم بمنزلي ؟
    Como te atreves a tal coisa em minha casa? Open Subtitles ريدموند"، كيف تجرؤ على التصرف" بهذه الطريقة بمنزلي
    Não passo todas as sextas em casa. Quer dizer... Open Subtitles أنا لا أقضي ليلة الجمعة وحيدة بمنزلي أعني...
    Não quero essa cabra opiniosa na minha casa. Open Subtitles لا أريد تلك المرأة البغيضة الناقدة بمنزلي
    Provavelmente estavas drogado quando o perdeste na minha casa. Open Subtitles من المرجح أنّك كنت منتشياً بالهروين عندما فقدته بمنزلي
    Ainda vais morar na minha casa mais uns tempos. Open Subtitles و لكنك مازلتي تعيشين بمنزلي هذا لعدة شهور أخرى، أليس كذلك؟
    Depois nada, depois de fodermos disse-me se podia ficar uns dias na minha casa. Open Subtitles بعد أن عبثنا معاً سألني إذا ما كان يُمكنه البقاء عدّة أيام بمنزلي
    Pôs sementes de rícino na minha casa, não pôs? Open Subtitles لقد وضعتِ بذور الخروع بمنزلي , أليس كذلك ؟
    Preciso de assistência policial na minha casa imediatamente. Open Subtitles أنا أحتاج إلى مساعدة الشرطة بمنزلي على الفور
    Ou podias ficar em minha casa, às vezes. É fácil forçar a fechadura. Open Subtitles او تستطيع البقاء بمنزلي أحياناً من السهل إقتحام اقفالي
    E se houver um rato em minha casa... e eu quiser pagar dez mil ducados para mandar matá-lo? Open Subtitles ماذا إذا كان هناك فأر يعبث بمنزلي ويسرّني أن أعطي عشرة آلاف دوقية لصيده
    Sabes, em minha casa tenho um chuveiro de verdade, não um protótipo de água sonora. Open Subtitles أتعلم بمنزلي كان لدي دشاً حقيقياً ،ليس كهذا يبدو كمنع القصف الصوتي أفتقد شعور لماء الرطب فعلاً
    Porque, confia em mim, pôr isto em minha casa, mesmo tendo esta conversa contigo, vai apenas afastá-la. Open Subtitles لأنه صدقني وضع هذه بمنزلي أو حتى تلك المحادثة معك ستبعدها عنك أكثر
    Digam o que estão a fazer em minha casa, cavalheiros, e talvez vos deixe viver. Open Subtitles أخبروني بما تفعلون بمنزلي أيها السادة، وقد أدعكم تعيشون
    Não tenho nada a apontar, mas não quero que fique cá em casa. Open Subtitles ليس لدي شيء ضده فقط لا أريده أن يبقى بمنزلي
    Desculpa incomodar-te, e de certeza que não é nada, mas queria apenas saber se, por acaso, estiveste cá em casa. Open Subtitles اسمع، آسفة لإزعاجك، وواثقة بأنّ هذا لا شيء يذكر ولكني كنت أتساءل إن كنت بمنزلي مصادفةً
    Muito bem. Vou-lhe dizer o que quero fazer com relação à minha casa. Open Subtitles حسناً ، الآن ، سأقول لك ما أريد فعله بمنزلي
    - Não é preciso. Só queria falar-lhe da minha casa nova. Open Subtitles لا، لا، لا بأس لقد أردت أن أخبره بمنزلي الجديد
    Obrigado, não. É melhor ires a minha casa, hoje, e lavares o meu carro. Open Subtitles شكراً مؤخرتي، عليكَ المرور بمنزلي وغسل سيارتي
    Pensas dar-me um sermão na minha própria casa. Open Subtitles اعتقدت ان بإمكانك أن تلقي علي محاضرة بمنزلي
    A minha mãe vai passar pela minha casa, mais tarde, e não quero desarrumá-la, por isso, vou ficar aqui. Open Subtitles أمي ستمرّ بمنزلي لاحقاً ...و لا أريد إفساد الأمر ، لذا سأبقى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد