Costas contra a parede. Está bem? Estás a ir bem. | Open Subtitles | فقط ارجع للخلف بمواجهة الحائط أنت تقوم بعمل رائع |
A cabeça dele estava contra a sanita e a cara dele toda coberta, quero dizer, coberta de sangue, como de fossem pedaços de pele. | Open Subtitles | رأسه كان بمواجهة المرحاض و وجهه مضرج فحسب أعني مضرج بالدماء ، كجلد مسدول لم أشهد في حياتي شخص ضُرب بتلك الطريقة |
Era um sábado, e ele estava sozinho, a dar pontapés na bola contra a parede. | TED | وكان اليوم سبت، وكان وحيدا ، ويركل الكرة بمواجهة الجدار |
Então, por que foi ela ter comigo toda preocupada, porque você ia matar-se a enfrentar o Liberty Valance? | Open Subtitles | لماذا اذن تأتي كالمرضى ومغتضة لأنك ذاهب لتُقتل بمواجهة ليبرتي فالنس؟ |
Eu não recomendaria que voltasses a enfrentar um Ancião. | Open Subtitles | لا أنصحك بمواجهة أحد الكبار بعد الآن ، إذا كنت محلك |
Quatro dias depois de George confrontar a sua própria satisfação em trai-la... | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من تأكد جورج من لذا فلقد قام بمواجهة |
Em especial, quero destacar a resiliência da Natureza frente a 7300 milhões de pessoas. | TED | وأريد أن أركز خاصة على ، مرونة وسهولة تكيف الطبيعة بمواجهة 7.3 مليار نسمة. |
Tanto quanto sabe, o Junior alguma vez confrontou o Bill Doyle com essas preocupações de segurança? | Open Subtitles | على حد علمك, هل قام "جونيور" بمواجهة بيل دويل" بهذه المخاوف؟ |
- contra a parede. - Já ouviu. contra a parede! | Open Subtitles | قف بمواجهة الحائط سمعته , قف بمواجهة الحائط |
De facto é uma história velha... O bem contra o mal... Certo contra o errado... | Open Subtitles | في الواقع أنها قصة قديمة الخير بمواجهة الشر |
Achas que finalmente apanhaste o velhote no um contra um e lhe deste uma coça? | Open Subtitles | هل تشعر أخيراً أنك بمواجهة عجوز في لعبة واحد مقابل واحد وركلت مرخرته؟ |
Como explica a falha da empresa na protecção do seu portfólio contra o aparecimento de juros a longo prazo? | Open Subtitles | كيف تفسرين فشل الشركة في حماية مجموعة أسهمها بمواجهة ارتفاع معدّلات الفائدة على المدى الطويل؟ |
É o velho argumento da tecnologia caseira contra a de topo de gama. | Open Subtitles | التقنية العادية بمواجهة التقنية العالية إذا. |
Mas também não vou lutar contra um exército de motociclistas traficantes com um miúdo de 17 anos, uma rainha da Índia exibicionista, e uma fadinha de um metro e pouco que adora de Jesus como sendo o meu bando. | Open Subtitles | وأيضاً لن أقوم بمواجهة جيش مع سائقي الدرجات مروجي المخدرات مع صبي بعمر 17 و شاذ هندي |
Ele terá que enfrentar uma equipa de elite, que têm a vantagem do elemento surpresa. | Open Subtitles | إنه بمواجهة فريق من النخبة والذي يملك عنصر المفاجأة |
enfrentar números maiores dotados de armaduras e disciplina, não nos concederia nada a não ser as nossas mortes. | Open Subtitles | بمواجهة الاعداد التي لديهم ودروعهم وإنضباطهم .. لن يكسبنا شيء سوى الموت |
O regimento de Tebas não está em condições de enfrentar o inimigo. | Open Subtitles | فوج من طيبه ليسوا في وضع يسمح لهم بمواجهة العدو |
Ao enfrentar a Alemanha sem aliados, a Checoslováquia é forçada a retirar as suas forças, e o país é ocupado sem disparar nenhum tiro. | Open Subtitles | بمواجهة ألمانيا بدون حلفاء، تشيكوسلوفاكيا مجبرّة على إيقاف جيشها، و ألمانيا تحتل البلاد بدون حدوث لأطلاق النار. |
Ao enfrentar a ameaça de frente, visando os indivíduos mais radicais, e usando toda a extensão da lei para evitar os actos de terror. | Open Subtitles | بمواجهة التهديد وجهًا لوجه باستهداف الأفراد الأكثر تطرفا وباستخدام أقصى ما يسمح به القانون لإجهاض أعمالهم الإرهابية |
Se isso significar confrontar a Margaux - pessoalmente, que seja. | Open Subtitles | وإن كان هذا بمواجهة مارغو وجهاً لوجه ليكون كذلك |