ويكيبيديا

    "بنتائج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • resultados
        
    • resultado
        
    • consequências
        
    • resultou
        
    Por enquanto, manteremos os resultados deste exame entre nós. Open Subtitles احتفظي بنتائج هذا الفحص بيننا في الوقت الحالي
    Acho que alguém adulterou os resultados do estudo da Insulprin. Open Subtitles 'أعتقد أن أحدا ما قد تلاعب بنتائج دراسة 'الأنسلبرين.
    Exactamente, mas, nenhuma das amostras animais que testei produziu quaisquer resultados positivos. Open Subtitles بالضبط، لكن العينات من الحيوانات التي اختبرتها لم تأت بنتائج إيجابية
    todas estas coisas iriam criar uma probabilidade de um resultado diferente. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء قد يكون حجة جيدة بنتائج مختلفة
    As consequências desta mudança tectónica serão sentidas por toda a parte. TED سيشعر الجميع بنتائج هذا التغيير الجذري.
    Alguns tentaram rodear o problema através de mergulhos arriscados, muitas vezes com resultados trágicos. TED حاول البعض التّحايل على المشكلة من خلال انقضاضاتٍ محفوفةٍ بالمخاطر، غالبًا ما كانت تنتهي بنتائج مأساوية.
    Dois meses depois, chegaram os dados e os resultados convenceram até os mais céticos. TED وبعد شهرين، ظهرت البيانات، واقتنع أعضاء الفريق الأكثر ارتيابا بيننا بنتائج الاستطلاع.
    A maior parte dos gastos na administração Bush estiveram mais relacionados com os resultados do antraz e com a ameaça do terrorismo biológico. TED معظم الأموال التي يتم إنفاقها في إدارة بوش كانت في الواقع متصلة أكثر بنتائج الجمرة الخبيثة و خطر الإرهاب البيولوجي.
    Ocupam muito espaço para poucos resultados. Open Subtitles الأمر يتطلب مساحات واسعة ويأتى بنتائج قليلة
    Mas os que seguem os resultados eleitorais sabem que não é assim. Open Subtitles ‫ولكن من يعلم بنتائج التصويت يعلم بأنها لم تنتهي
    Prometi-lhes resultados, e vou tê-los, nem que os arranque das costas dela. Open Subtitles وعدت بنتائج وسأحصل عليها وان اضطررت لانتزاعها من على ظهرها
    Nada influo em nenhum dos resultados, por isso, por favor, não tentem subornar-me. Open Subtitles أنا لا أتحكم بنتائج أي منهما لذا، لا تحاولوا رشوتي
    E caso não tenha prestado atenção aos resultados das eleições, o seu rabino já não trabalha cá. Open Subtitles وفي حال لم تكن مُهتما بنتائج الإنتخابات فإن راعيك قد خسرها
    Eles vão ter os resultados do laboratório sobre o acidente. Open Subtitles سوف يأتون بنتائج الاختبار بعد الحادث يا رجل
    Terapias de grupo pode produzir resultados positivos. Open Subtitles العلاج الجماعي يمكن ان يؤتي بنتائج ايجابية
    Achamos que, pessoalmente, teríamos resultados melhores. Open Subtitles ظننا بأن المقابلة الشخصية ستؤتي بنتائج أفضل
    Porque me mostraste os resultados do teste? Open Subtitles مالسبب الذي جعلك تخبرني بنتائج الفحوصات ؟
    Mas... nenhuma sonda... já voltou com resultado positivo... antes! Open Subtitles ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل
    Era o laboratório, com o resultado do ADN. Open Subtitles اتصال من المخبر بنتائج الحمض النووي لا تطابقات؟
    O que é que isso tem a ver com os nossos amigos dos fatos pretos? Tudo o que consegui descobrir foi que existem partidos interessadíssimos no resultado da audiência do congresso. Open Subtitles كل ما تمكنت من معرفته أنّ هناك أحزاباً مهتمة جداً بنتائج جلسة الكونغرس تلك
    As nossas intervenções no ecossistema do planeta... causaram consequências imprevisíveis. Open Subtitles التغيرات التي اجريناها علي النظام البيئي للكوكب جائت بنتائج غير متوقعة
    Já levei todas as coisas de valor da minha casa e não resultou. Open Subtitles لقد اخذت بالفعل كل الأشياء الجيدة من منزلي لكن اتى بنتائج عكسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد