Estávamos a falar de prostituição e o Barney ligou-lhe, ela aparece no bar, e agora ela e o Ted estão lá em cima. | Open Subtitles | لقد كانت لنا محادثة عن العاهرات و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار و الآن هي و تيد فوق |
Às vezes, olho para ela e imagino um pintainho a sair dela. | Open Subtitles | أحياناً أحدق بها و أتخيل إنها .بيضة صغير يفقس منها الكتكوت |
Se ligares para ela e a avisares, contamos aos tipos da máfia mexicana que foste tu quem roubou o dinheiro. | Open Subtitles | لو إتصلت بها و أطلعتها على ما يحدث سأخبر المافيا المكسيكيه أنك ممن سرقوهم |
Foi por isso que liguei à Helen e ela disse-me que não recebera a carta. | Open Subtitles | لهذا السبب إتصلت بها و قالت بأن رسالتي لم تصلها أبداً |
e entra no mundo delas. Quando isso acontece, podem comunicar e brincar com ela duma forma totalmente diferente da que costumam brincar no ecrã. | TED | و عندما تكون في عالمهم يمكن ان يتصلوا بها و يلعبوا معها بطريقة تختلف كليا عن الطريقة التي لعبوا بها على الشاشة |
Mudou a forma como estamos a comunicar e basicamente como vemos a política. | TED | فلقد غيرت الطريقة التي نتواصل بها و التي نرى عليها السياسة. |
Porque talvez se tivessem dado bem e fosses a um encontro com ela, e acabariam por ir viver juntos demasiado cedo, porque os pais dela coassinaram um apartamento no Meatpacking District sem espaço suficiente para os teus discos e para a coleção de bonecas Madame Alexander dela. | Open Subtitles | ربما انت الذي كنت تتجنب تلك الفتاة الارنبة المثيرة لانه من الممكن ان تعجب بها و تخرج معها في موعد |
Acho que ele tinha um fraquinho por ela e ela estava a afastá-lo com calma. | Open Subtitles | ,نعم , واعتقد بان الفتى كان مغرم بها و يبدو انها كانت تحاول .ان تجعله يقع في حبها بسهوله |
Obtenho o coração da Cora... fico com o controlo sobre ela e obrigo-a a fazer o correto. E deixo-o morrer. | Open Subtitles | أتحكّم بها و أجعلها تقوم بالصواب و أتركك تموت |
Não quer dizer que ele pode ir ter com ela e convidá-la para comer um gelado. | Open Subtitles | -لا يعني أن يحاول الاتصال بها و يدعوها لتناول المثلجات |
No caso da sua esposa, devido à asma dela,... os pulmões estão trabalhando 3 vezes mais do que deveriam... o que está comprometendo a ela e aos gémeos. | Open Subtitles | -أنا أعلم بشأن الغبار و فى حالة زوجتك بسبب الربو فرئتاها تعمل بقدر 3 رئات طبيعية نحن نخاطر بها و بالتوأم |
Encontrava-me com ela e relatava-me todos os pormenores. | Open Subtitles | التقيت بها و أخبرتني بكل تفصيل |
Dou-te 5 jogos se ligares para ela e a convences a fazer uma trégua, vir visitar-me e acabar com essa idiotice! | Open Subtitles | سأمنحك خمس مباريات إن إتصلت بها و أقنعتها بأن تمنحني هدنة و تعال لزيارتي لننهي هذه الحماقة! |
Olhaste para ela. E sei como tu pensas. | Open Subtitles | لقد حدّقتَ بها و أعرف كيف تفكّر |
Durante uns tempos. Falei com ela, e "descancelei ". | Open Subtitles | لفترة اتصلت بها و أعدت الحجز |
Eu trato esta mulher, ela sai daqui, tu vais-te encontrar com ela, e vais comê-la! | Open Subtitles | أنا أعالج هذه المرأة ...و عندما خرجت التقيت بها ! و قمت بمضاجعتها |
É obcecado por ela e pela filha dela! | Open Subtitles | لقد أهتممت بها و بأبنتها |
Apanhei-a um dia a tomar droga e ela mentiu-me. | Open Subtitles | أمسكت بها و هي تتعاطى مخدرات يوماً ما |
Encontrei uma mulher de quem gostava e ela revelou-se uma fraude completa. | Open Subtitles | وجدت المرأة التي أعجب بها و اتضح أنها مزيفة تماماً |
E a forma como fui apanhado por conduzir aquele camião. | Open Subtitles | و كذلك الطريقة التي قبضوا عليَّ بها و أنا أقود الشاحنة |