| E faço isto pela minha família. É por isso que me mato a trabalhar. | Open Subtitles | وأنا لن أقوم بهذا من أجل عائلتى، ولهذا أنا أعمل لديكَ فأنا أجد ُ فى العمل كل يومٍ من أجل هذا |
| Estava a fazer isto pela minha família. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بهذا من أجل أسرتي فحسب |
| E se não te importares, eu gostava de fazer isto pela Ava. | Open Subtitles | وإذا وافقت على هذا فـ أريد حقا أن أقوم بهذا من أجل "ايفا" |
| - Faria isto pelo House. | Open Subtitles | كنتَ ستقوم بهذا من أجل هاوس |
| Não estão a fazer isto pelo vosso deus. | Open Subtitles | أنت لاتقوم بهذا من أجل إلهك. |
| Mas mesmo se ele a tivesse, ele não está a fazer isto por dinheiro. | Open Subtitles | حسنا.. ولكن حتى لو كانت لديه لا يقوم بهذا من أجل المال |
| Não hesites, Caleb. Estamos a fazer isto pela Hanna. | Open Subtitles | (كيلب)، لا تتوقف نقوم بهذا من أجل (هانا) |
| - Estou a fazer isto pela tua mãe. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا من أجل والدتك |
| - Faço isto pela minha filha. | Open Subtitles | و أنا أقوم بهذا من أجل طفلي. |
| Estou a fazer isto pela Lindsey. | Open Subtitles | أقوم بهذا من أجل (ليندزي) |
| - Faça isto pelo Christophe. | Open Subtitles | (إذا تعرفين أنه عليك القيام بهذا من أجل (كريستوف |
| Eu não faço isto pelo dinheiro. | Open Subtitles | -لم أقم بهذا من أجل المال قط . |
| Eu fiz isto pelo Billy. Eu sei. | Open Subtitles | (أنا قمت بهذا من أجل (بيلى |
| Fiz isto pelo meu irmão. | Open Subtitles | -قمت بهذا من أجل أخي . |
| Na verdade, estou a fazer isto por mim mesmo. | Open Subtitles | أنا في الواقع أقوم بهذا من أجل نفسي |
| Não, não, não, não. Não faço isto por dinheiro. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا أنا لا أقوم بهذا من أجل المال |
| Ele não está a fazer isto por dinheiro. | Open Subtitles | أعني, هو لا يقوم بهذا من أجل النقود |