A esposa de Fernandez, Pilar, falou comigo num exclusivo há momentos. | Open Subtitles | تحدثت زوجة فيرنانديز, بيلار إلي في لقاء حصري, قبل لحظات. |
A Pilar, que está muito interessada em assistir á sessão, se não houver inconveniente. | Open Subtitles | بيلار, وترغب بحضور المقابلة, اذ كان ذلك حسنا. |
E, ali, pouco a pouco, conheceu outra desmesura, a desmesura da família da Pilar. | Open Subtitles | حيث التقى بعائلة كبيرة عائلة بيلار الكبيرة |
E, conhecendo a Pilar como eu a conheço, estou absolutamente convencido, de que há dois Josés Saramagos: | Open Subtitles | ولأني أعرف بيلار جيداً فأنا مقتنع تماماً أن هناك اثنين من خوسيه ساراماغو |
um José Saramago antes de conhecer a Pilar e outro José Saramago depois de conhecer a Pilar. | Open Subtitles | أحدهما قبل لقاء بيلار والآخر بعد لقائه بها |
Digo Pilar e José e falo em amar, falo do verbo, falo de palavras maiores. | Open Subtitles | أقول بيلار وخوسيه وأتحدث بحب بالفعل الأعظم من الكلمات |
Na história de amar da Pilar e do José cabemos todos, quero dizer: | Open Subtitles | في قصة حب بيلار وخوسيه يوجد مساحة لنا جميعاً |
não queria estar na pele da Pilar quando eu desapareça. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون في نفس موقف بيلار بعد وفاتي |
Agora cruza-se, a dada altura, com a rua Pilar del Río... | Open Subtitles | الآن، بشكل ما هو يتقاطع مع شارع بيلار ديل ريو... |
Porque, é assim, hoje em dia... é assim, a maior parte dos portugueses olham para a Pilar como a mulher que foi responsável por levar José Saramago para Espanha. | Open Subtitles | لأن أكثر البرتغاليين اليوم يرون بيلار كامرأة مسئولة عن أخذ خوسيه ساراماغو إلى إسبانيا |
Mas se não fosse a Pilar, teria sido uma pessoa que o Saramago contrataria. | Open Subtitles | تنظيم حياته لأنها إن لم تكن بيلار ستكون شخص آخر يقوم بتوظيفه |
E a Pilar não é nada acomodatícia. E a falta de escrúpulos, a hipocrisia, põem-na completamente fora de si. | Open Subtitles | بيلار ليست راضية عن نفسها ولا تستطيع فهم انعدام الضمير عند الآخرين |
Que todos os namorados do mundo venham encontrar-se e dar um beijo na esquina da rua Pilar del Río com a José Saramago. | Open Subtitles | لكل العشاق في العالم أن يأتوا ويلتقوا ويقبّلوا بعضهم في تقاطع شارع بيلار ديل ريو وشارع خوسيه ساراماغو |
Não, Pilar, a indignidade do homem que fez o que fez é a sua indignidade. | Open Subtitles | لا، بيلار الإهانة من ذاك الرجل الذي فعل فعلته إهانته |
Pilar, com todo o respeito, ninguém a toma por mártir. | Open Subtitles | بيلار مع كل احترامي لن يصدق أحد تمثيلية الشهيد هذه |
-Fica bem, Pilar. -Obrigado. | Open Subtitles | ـ إنها تليق بك يا بيلار ـ أشكرك |
E já tou a ver: "Visitas guiadas com Rosa, Pilar e Lola" | Open Subtitles | يمكنني رؤيه هذا بالفعل "جولات (روزا) و (بيلار) و (لولا) الموجّهة" |
Vou com a Wendy e a Pilar... encontramo-nos lá. | Open Subtitles | (سأذهب مع (ويندي) و (بيلار سأراك هناك إذاً |
Diga-me Pilar, neste lugar de má morte... quantos casos como o do meu filho já você teve? | Open Subtitles | أتركينى وحدى بيلار,كم عدد القضايا المشابهة... .. التى تعاملت معها بالفعل؟ |
- A chamada que interceptaste. A que o Pillar desviou. | Open Subtitles | نعم، الاتصال الذي اعترضته الاتصال الذي استولى عليه (بيلار) |
O Ronald Peller gosta de apanhar a correspondência de manhã. | Open Subtitles | يحب (رونالد بيلار) أن يحصل على بريده صباحًا |
Bem, o Alak deseja-o. Não. | Open Subtitles | و سأخبرك بالضبط أين ستجد "بيلار". |