Pensavas mesmo que me podias vencer aqui quando não o conseguiste lá em baixo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك تستطيعين هزيمتي هنا بينما لم تستطيعي بالأسفل ؟ |
Foi um amigo para mim quando não tinha nenhum. | Open Subtitles | لقد كنت صديقاً لطيفاً جداً معي بينما لم يكن لدي أي صديق |
E quando não conseguiram o dinheiro que queriam de mim, | Open Subtitles | و بينما لم يعثروا على المال الذى أرادوا أخذه منى |
Nas costas, no meio da árvore tem um grande espaço aberto. Por que falaria em completar o trabalho quando não o faria? | Open Subtitles | في ظهره، في منتصّف الشجرة هناك فراغ كبير لما يتحدّث عن استكمال مجموعته الفنية بينما لم يفعل؟ |
O meu pior pesadelo é alguém pensar que eu morri quando não morri e estou a passar por isso. | Open Subtitles | و أسوء كابوس هو أن يعلم أحد ما أو يظن بأنني مُتّ بينما لم أمت و أنا أعيش ذلك |
Estou a dizer para não teres esperança a pensares que ele virá quando não tem interesse. | Open Subtitles | إنّما لا أودّك أن تعلّقي آمالًا على مجيئه، بينما لم يُظهِر اهتمامًا يُذكر بالعودة. |
Como é que achas que mereces a minha amizade quando não fizeste nada para a ganhar? | Open Subtitles | أنّى تظنّ أنّك تستحقّ صداقتي بينما لم تفعل شيئًا يستحقّها؟ |
Tem ideia do que me fez passar, fazendo quimioterapia quando não precisava, e todo aquele dinheiro gasto. | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرةً عمّ جعلتني أمر به فلقد تعالجت بالكيميائيّ بينما لم أكن بحاجته ناهيكعنالذكرأنّيصرفت جميع أمواليّ. |
Não vou admitir negligência quando não houve isso. | Open Subtitles | لن اعترف بالإهمال بينما لم يكن هناك إهمال. |
Luzes que se acenderam quando não estava ninguém na cabina da iluminação, portas que se abriram, fecharam e trancaram... | Open Subtitles | إنطفأت الأضواء بينما لم يكن هناك أحد بغرفة الإضاءة كانت الأبواب مفتوحة وفجأة أغلقت وأقفلت |
quando não pedi para ser o que sou. | Open Subtitles | بينما لم أطلب أنا أن أكون ما أنا عليه |
Falou de como era fantástico ter toda a gente reunida para recordar a Diane, quando não estava lá literalmente ninguém. | Open Subtitles | وكان يتحدث عن كم هو من الرائع ان نحظى بكل هؤلاء الناس لتذكر "دايان" بينما لم يكن أي احد هناك |
Fizeram-no quando não estavas cá. | Open Subtitles | لقد أتوا وفعلوها بينما لم تكوني هنا |
Bem, tomaste Vertigo quando não estava a ver? | Open Subtitles | ماذا، هل أسقطتِ حبة (دوار) بينما لم أكن أنظر؟ |