Parece haver uma leve semelhança entre mim e o falecido. | Open Subtitles | و لكن يبدو و كأن هنالك تشابهاً طفيفاً بيني و بين صديقك الراحل |
A tua sombra interpôs-se entre mim e o meu pai, entre mim e a minha fama, entre mim e a minha rainha. | Open Subtitles | ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي بيني و بين ملكتي |
Seu merdoso. Pira-te daqui, Matthews, isto é entre mim e o meu filho. | Open Subtitles | اخرج من هنا ايها اللعين الصغير، ماثيوس، هذا بيني و بين ابني |
Conheço essas miúdas há bastante tempo, antes de haver qualquer coisa entre mim e a mãe delas. | Open Subtitles | انا اعرف هؤلاء الفتيات منذ فترة طويلة قبل أن يحصل شيء بيني و بين أمهم |
Ela está aqui para criar desavenças entre eu e aqueles gajos. | Open Subtitles | إنها هنا لكي تخلق حقداً بيني و بين هؤلاء الأشخاص |
Isso é entre eu e o meu terapeuta. | Open Subtitles | أي شيء مثير للأهتمام ؟ هذا شيء بيني و بين الطبيب |
Quem sabe o que irá acontecer comigo e com a Jackie. | Open Subtitles | حسنا, إسمع, من يعلم ماقد يحدث بيني و بين "جاكي" |
Ele não vai resolver a falta de ligação que tenho com a minha filha. | Open Subtitles | لن يساعدني على إصلاح الفجوة التي بيني و بين ابنتي |
Tem havido muita tensão entre mim e o meu pai. | Open Subtitles | لقد كان هناك الكثير من التوتر بيني و بين والدي |
A confidencialidade é um pacto, não só entre mim e as pessoas que aconselho, mas também, entre mim e o Senhor. | Open Subtitles | السرية عهد، ليس بيني و بين من أنصح، لكن بيني و بين الرب. |
Aprecio o que está a tentar fazer mas não conseguirá meter-se entre mim e o Hamid. | Open Subtitles | أُقدِر ماتحاولين القيام به ولكنكِ لن تقدري أن تتداخلي بيني و بين حميد |
Intérprete: Este é um esforço conjunto entre mim e o artista francês JR. | TED | المترجم: هذه القطعة تمّت بالتعاون بيني و بين الفنان الفرنسيّ JR. |
Havia oito pessoas entre mim e o título de Duque. | Open Subtitles | كان هناك إذاً ثمانية أشخاص ... بيني و بين الدوقية جميعهم بعيداً عن متناوليّ |
Não, sinto que o computador interfere entre mim e a experiência nua. | Open Subtitles | لا, أشعر أن الكومبيوتر بيني و بين التجربة المجردة |
Talvez não queira nada entre mim e a estrada. | Open Subtitles | ربما لن نرتدي الخوذ, ربما لا أريد أي شيء بيني و بين الطريق |
Logo, não tens uma palavra a dizer em nada do que aconteça entre mim e a Stephanie. | Open Subtitles | إذن ،ليس لديك الحق في إبداء رأيك في أي شيء "يحصل بيني و بين "ستيفاني |
E é que você nunca verá algo acontecer entre eu e um presidiário. | Open Subtitles | هو أنكِ لن تري أي علاقة بيني و بين مسجون |
E se te pedir para escolher entre eu e essa coisa agora? | Open Subtitles | ماذا لو خيرتك بيني و بين هذا الشيئ الآن ؟ |
Tal como aconteceu comigo e com a tua mãe. | Open Subtitles | ستعرف, مثل الشيء الذي بيني و بين والدتك |